作響的馬蹄聲。三個卡拉女人藏在洞裡。只有羅蘭、埃蒂和蘇珊娜仍然留在溝渠裡,兩個男人站著,而蘇珊娜強壯有力的大腿叉開跪在那裡。他們盯著對面通向河谷的路。路上仍然空無一人。
“我聽見了些什麼,”蘇珊娜說,“我覺得他們中有一個人受傷了。”
“媽的,羅蘭,我得過去。”埃蒂說。
“是傑克要你這麼做還是你想這麼做?”羅蘭問。
埃蒂臉紅了。他感應到了傑克的話——並非每個字,而是主要的意思——他猜想羅蘭也感應到了。
“這兒有一百個孩子,那裡只有四個孩子,”羅蘭說,“躲起來,埃蒂。蘇珊娜,你也是。”
“你呢?”埃蒂問。
羅蘭深吸了一口氣然後呼了出來。“如果我能幫上忙,我會幫的。”
“你不會是真的要去找他們吧,”埃蒂難以置信地看著他,“不是真的吧?”
羅蘭朝著那塵雲和塵雲下面灰綠色的怪物看了一眼,再過不到一分鐘,那些馬和騎者就清晰可見了。那些騎者帶著綠色兜帽,露出咆哮的狼臉輪廓。他們不是朝河邊騎過來,而差不多是猛撲過來。
“不,”羅蘭道,“你們不能這麼站著。快躲起來。”
埃蒂站在那裡,手握左輪手槍的一端,臉開始變得蒼白。然後,他一言不發地轉過身,抓住蘇珊娜的胳膊,在她身邊跪下,鑽進洞裡。現在只有羅蘭看著空無一人的河谷路,那支左輪手槍掛在他的左側腰間。
9
本尼·斯萊特曼是個體格健壯的少年,但是,他也挪不動卡住塔維利腳的那個大石頭。在他第一次拉的時候,傑克已經看出來了。他(以他那冷靜清醒的頭腦)在判斷這個被卡住的男孩的重量和卡住他的那石塊的重量,這兩個到底哪個更重呢。最後他估計石塊肯定會更重一些。
“弗蘭西妮。”
她眼中有淚,由於驚嚇還有點暈乎,抬頭看著他的眼睛。
“你愛他嗎?”傑克問。
“當然,我全心全意地愛他!”
他是你的心肝,傑克想道,那很好。“那麼,過來幫幫我們。當我喊的時候,你用全力拉他。不管他怎麼叫,我們都要把他拉出來。”
她好像聽明白了,點了點頭。傑克希望她是真聽明白了。
“如果這次我們不能把他拉出來,我們只好留下他不管了。”
“我絕對不會丟下他的!”她喊道。
沒有時間爭辯了。傑克走到本尼和那平坦的白岩石旁邊,和他一起拉。岩石凹凸的邊緣下面,弗蘭克血淋淋的脛骨一直伸向深深的黑洞裡。這孩子現在完全清醒了,他開始喘氣。他的左眼在驚恐不安地轉動著,而右眼上是一攤血泊。一片頭皮耷拉在他的耳邊。
“我們要抬起這塊石頭,你一定要把他拖出來,”傑克告訴弗蘭西妮,“我數三下。準備好了嗎?”
她點頭的時候,頭髮像簾子一樣垂在她臉上。但是,她現在根本沒有想要撩她的頭髮,只是緊緊地抓住她哥哥的大臂。
“弗蘭妮,別弄疼我。”他呻吟道。
“閉嘴。”她說。
“一,”傑克說,“你要拖出這個該死的傢伙,本尼,就算是拼了小命,你也得把他拉出來啊,你聽明白了嗎?”
“該死,數你的吧。”
“二。三。”
他們使勁拉,大聲地喊著。岩石鬆動了。弗蘭西妮用盡全力猛地把她的哥哥往後拉,大聲地喊著。
當弗蘭克·塔維利的腳得到解放的時候,他是他們三個中喊得最大聲的一個。
10
羅蘭聽到嘶啞的叫喊聲,接著是劇痛的尖叫。那兒一定發生了什麼,而傑克肯定已經在