統來,沒有就做一個,你可以叫他:賈維森賈維斯之子。
他把平板晃了晃又遞還給希爾
這樣工作效率太慢了。”
託尼無奈的一攤手:“需要時間。”
娜塔莎在一邊的電腦上找到了空白頁:“那就是說明斯特拉克知道一些奧創不想我們知道的事,但是我估計……沒錯,他清除了所有關於埃特拉克的檔案。”
史蒂夫冷哼一聲:“未必。”
史蒂夫是對的,不是所有關於斯特拉克男爵的資料都被清洗了,基於他是個老古董的緣故,fu chou者的文員們貼心的為他準備了紙質檔案和檔案,很多都是剛剛送來不久,他都沒來得及閱讀的。
託尼開啟一個盒子,看著裡面的檔案本嘆氣:“人工檢索,更低效率的工作方式。”
但是大家都在忙著翻找資料,沒人理他,班納博士對他的話報以微笑,回答他的話驢唇不對馬嘴:“斯特拉克的朋友可真不少,還都是些恐怖分子……”
託尼不服氣的抬起頭想要說些什麼,卻看著班納拿在手裡抖動的資料眼前一亮:“等一下布魯斯,你手上的那個,我也認識。”
班納一愣,任由他從自己手裡把檔案拿走:“這傢伙以前都在非洲海岸huo dong,我以前參加軍火商聚會的時候認識的,是個黑市販子——我可沒賣過他東西,聚會上你總是能遇到各式各樣的人。
那時候他意氣風發,充滿幻想,還說要製造什麼驚天動地的wu qi,希望我給他投資來著,我記得是很有趣的笑話,就是長得醜了
…網友請提示長時間閱讀請注意眼睛的休息。:
這是華麗的分割線………apltiapgt
點。”
章晉陽一皺眉頭:“又一個因為醜被你拒絕的人?當時你懷裡有沒有另一個mei nu科學家?那可不是什麼愉快的回憶。”
被託尼醜拒的人可都不是什麼好餅,顯然託尼也想到了那個被他在天台上晾了一晚上的長髮瘸子,因為他的表情像吃了活蒼蠅一樣鐵青。
在場的人差不多都知道託尼的糗事,除了發現了什麼線索的托爾,這個外地人莫名其妙的看著憋著笑的幾個人,指點了一下zhao pian:“這裡有點問題。”
託尼從尷尬中擺脫出來,湊過去仔細看了看:“紋身?和以前有點不一樣了,多了很多。”
章晉陽仗著自己身材高大,從託尼的頭頂上俯視了下去:“不對,托爾說的是脖子後面的那個,那是個烙印,就像是馬場給他們的小馬駒屁股後面用火鉗烙下的那種,這個人在非洲huo dong?說不定是什麼部落的儀式。”
感謝奧創沒有攻擊人類的網路,班納博士很快就檢索到了da an:“一個非洲國家的土語,意思是‘小偷’,非常侮辱人的那種說法,讓我看看……瓦肯……瓦坎……瓦坎達。”
聽到這個單詞,託尼、史蒂夫和章晉陽的臉色都變了,託尼低聲和史蒂夫說:“要是他從瓦坎達出來的,還帶著那裡的土特產呢?”
史蒂夫對斯塔克恨得牙根都直癢癢——老的那隻:“我以為你爸爸拿出來的就是最後的貨了。”
章晉陽哼了一聲:“哼,不可能的,前一陣子我們還在黑市上買了一批,那個老古板的國王不肯出口,結果他連一點利益都撈不到。
好訊息和壞訊息。
壞訊息是我們用了一種wu qi圖紙換的,好訊息——那圖紙他們根本造不出來,然後還是壞訊息:我不知道奧創能不能造出來。”
班納博士對於史蒂夫都要警惕的貨物很感興趣,但是對於wu qi就不那麼關心——他才不信有什麼東西能奈何的了浩克:“什麼土特產?”