我為勸說他們放棄這一打算而累得舌敝唇焦;嗓子嘶啞;但是他們還是把決心化作了行動。我把湯姆拽到牆角;讓他站著;對他說;除非他完成指定的功課;否則他不得離開。正在這時候;範妮已經把我的編結用品包拿在手裡;亂掏裡面的東西;還往裡面啐唾沫。我讓她放下;她當然不聽。湯姆大喊一聲;〃範妮;燒掉它!〃這個命令她立刻就照辦了。我匆忙過去把它從壁爐裡搶救出來;湯姆卻乘機逃出了門口。〃瑪麗。安;把她的小桌子從視窗扔出去!〃他喊道。我那張極有用的桌子裡放著我的信件。紙張。小筆現金和全部值錢的東西;眼看就要從三層樓視窗扔下去了;我飛奔著前去搶救。這時;湯姆已出了房間;正往樓下衝去;範妮跟在他後面。我安放好桌子;就跟下樓去想逮住他們;瑪麗。安跳跳蹦蹦地也跟著下了樓。他們三個都從我身邊逃走;出了房子;逃進了花園。他們跳進雪地裡;興高采烈地大聲尖叫。
我該怎麼辦?要是我跟在他們身後;也許一個都逮不住;反而會把他們趕到雪地深處去。要是我不追趕他們;怎麼能把他們弄進屋子裡去呢?假如他們的父母聽到孩子們的聲音;看到他們連帽子。手套都不戴;靴子都不穿就在又厚又軟的雪地裡胡鬧;會對我怎麼想呢?正當我極其尷尬地站在門外;想用嚴厲的目光。憤怒的語言嚇唬他們;讓他們聽話時;忽然聽見身後有人用刺耳的聲音喊道:
〃格雷小姐!真讓人沒法相信!見鬼;你的腦子裡在想什麼?〃
〃先生;我沒法讓他們進屋去;〃我說時轉過臉去;看見了布羅姆菲爾德先生。他頭髮直豎;兩隻淺藍色的眼珠似乎要從眼眶裡彈出來。
〃我堅持要他們進屋去!〃他大聲說著走近來;樣子十分兇猛。
〃那麼;對不起;先生;你得親自叫他們;因為他們不聽我的話;〃我回答;一邊向後退去。
〃快進屋;你們這些骯髒的小傢伙;不然的話我就要用馬鞭子一人抽一頓!〃他咆哮道;孩子們立刻服從了。〃你看見了吧!只要一句話他們就進去了!
〃是的;只要你說話。〃
〃這就怪了;你負責照管他們;可是你管不好;只會管成這樣!。。。。。。得了;他們進去了;腳上沾泥帶雪的;這麼髒就上樓了!你得跟他們上去;把他們收拾得體面一些;天曉得!〃
那時;這位紳士的母親住在這裡;我上樓經過客廳門口時;有幸聽到老太太激昂慷慨地在對她兒媳婦大聲說話;大致是這麼個意思(我只能聽清楚她特別強調的那幾句):
〃天吶。。。。。。我一輩子也沒見過。。。。。。!千真萬確。。。。。。!親愛的;你覺得她合適嗎?相信我的話吧。。。。。。〃
我聽到的就這些;但這也就夠了。
布羅姆菲爾德老太太以前總是對我很關心;很有禮貌;在此之前;我一向把她看成一位和藹。好心。愛聊天的老太太。她常常會來到我身邊;用推心置腹的語氣對我說話;又是點頭又是搖頭;雙手指指劃劃;眼睛一眨一眨;用這些動作表情達意正是某種型別的老婦人的習慣;只是我從未見過別人把這種特殊的癖性表現得如此充分。她甚至會為孩子們給我造成的麻煩對我表示同情。有時;她充滿含義地點點頭;擠擠眼;用吞吞吐吐的語言向我表示這樣的意思:她知道孩子們的媽媽限制我的權力;而且她自己又不肯運用母親的權威給我以支援;這種做法是不明智的。我並不十分欣賞人們用這種方式表示不同意見;因此一般說來我並不接受她的表態;只當是不懂她有什麼言外之意。我至多也不過預設:如果情況不這樣;我的任務就不會這麼困難;我能把學生們指導和教育得更好。但是;現在我就得加倍小心了。迄今為止;儘管我已看出這位老太太的缺點(其中之一是愛把自己說得盡善盡美);我以