激盪不安,因為他生下來就是上帝賦予他要幹一番大事業的;而這番大事業,除了他自己以外,別人幹不出來的。可是他一直沒有機會,他家庭那麼安穩,那麼富裕,越南戰爭又結束得那麼快,蘇美核子戰又始終沒打起來,誰都不敢先去按那公事袋裡的核戰紐扣。也許……也許在他槍擊成功之後,波蘭局勢無法控制,掀起世界大戰,這無趣的地球才又活潑熱鬧起來,他倒還居功不少哩。……若蘇俄入侵美國,他仍在監禁之中,那定必獲得釋放,而且還是萬民敬仰的英雄……
想到這裡,他不禁得意地微笑起來。
槍殺,好一場槍殺!
手槍真是精彩的東西!
他要用這柄點二二卡輪證明給別人看,他約翰·欣克利,跟別人是不一樣的。勇氣和成就都是超人的,不是昔日那些嘲笑他無所事事,一無所成連苦都念不下去的同學所能達到的,他那時沒有表現,是因為他不要表現而已,現在他表現了,哪個不感到震訝,哪個不覺到驚駭。
“瞧,我們的總統遇刺身亡!上帝啊!”
“兇手竟是欣克利!”(好一個“竟是”!)
“看不出欣克利……”
看不出吧?我欣克利的才華和目的,在一夕間成名,而不像你們忙忙碌碌如螞蟻般無聊又無謂地努力,那在世界上而言,只不過是徒勞無功而已。看!我只要一個人,一支槍,就舉世聞名,這就是勇氣,這就是膽魄,你們所不瞭解的。以前你們言語中有意無意的表露,說我是仗著家族的錢勢才能活得那麼好,今天我就會讓你們看到,我沒有靠任何人,就成了世界著名的人。
我只靠我自己!
他迎著希爾敦酒店的路上走去,有很多車輛、行人、行人的臉也是木然的,匆匆的低頭趕路,或與同伴高聲談笑著走,車子一部接一部,像火車廂一節緊接一節。這世界沉寂,枯燥,沒有新鮮的事。為什麼不來一場戰爭,改變這一切?永遠只是幾次小型暴動,流點血,焚燒幾部車子就了事,要是他領導的“暴動”,就是“革命”,才不會這樣子!革命是要流血的,要犧牲的,要出人命的,如果列根像林肯像華盛頓,來場英美戰爭,南北戰爭的話,他才不殺總統!那個殺林肯的人太傻了。一個使平靜安詳變成大時代的總統,我都找不到,殺了太愚蠢!要是他,他才不殺,他會支援他!他深信如果他生長在那個時代,他會是英雄。現在他也是英雄,因為他的槍聲會結束了這個時代的靜默。他想到槍,不禁又摸摸袋裡的手槍:幸好:還在。
欣克利,你是個冷靜的殺手,你不去害怕的。
害怕的是那些豬玀的事!
不久之後,連總統也會怕我,那些警察也敬畏我,保安人員和特工,更佩服我!我是什麼人:我才不隱瞞,我會大聲說。
我是欣克利!
我要改變這世界!為什麼街上老是那麼規矩?為什麼不走著些坦克?讓飛機到這些花錢的馬路上來降落好了!為什麼一定要穿衣服筆挺才走在街上?脫光衣服吧!如果我當總統,我要這樣呼籲,不管震動了全世界所有的道學家!為什麼一部車子稍微超速,警車就來干涉?這是民主、自由嗎?為什麼警車總是“嗚嗚”的聲音,為什麼不改變一下,改放計程車高音樂?為什麼荷李活的女星,交的總是那一小撮上流社會的成功人士……
想到這裡,他有些痛心,馬上禁止自己再想下去。但那大眼小嘴性感的腰身還是在他的眼前晃了一陣。噢,茱迪,他心裡哀痛地喊了一聲。
他停下來,手插在褲袋裡,挺胸,深呼吸了一口氣,再走。
有幾個行人,大概看到他臉上瘋狂的臉色,有些詫異的看看他。看吧!他心裡殘酷地喊著:很快我就是個大人物,大英雄了!看看要成為英雄前一刻的我吧!看到是你們的幸運