路,雖然沒有觸及東清鐵路的任何利益,但卻被俄國人粗暴的干涉。幾經週轉,他找到了正在běi jīng嚴寒之中苦等指令的鐘觀光。開始鍾觀光收到拜帖的時候很奇怪,這個人他不認識啊,莫大夫,誰啊?無事見一見也好。只見前廳幾個人,當中的是一箇中年洋人,看見他便道:“鍾先生,你好,你好!”說完對他作揖。
鍾觀光有點呆,卻是被他說的中文給鎮住了,這洋人說中國話還是第一次見,其實莫里循就是三板斧而已,他根本不懂中文。他機械的回應之後,坐下半天才說道:“鄙人和莫大夫似乎不曾見過,莫大夫此來是……?”
莫里循對此不以為意,自然的把話接了過去,透過翻譯道:“鍾先生,我是英國泰晤士報駐大清的記者,是聽到你要辦鐵路的事情之後,很感興趣,所以前來拜訪。冒昧打擾了。”
記者,那就是報館裡的人的了,味jīng的廣告讓鍾觀光知道了報紙的威力,但要相信報紙能辦成鐵路那是異想天開。在一個多小時的交談裡,莫理循很快知道了他要的資訊。回去之後很快天津、滬上的主要報紙都報道了他的文章:
“……我很榮幸見到了神奇調料味jīng的發明人之一鍾觀光先生,見到他的時候他正在běi jīng寒冷的寓所裡,和我們想象的不一樣,這位已經發了大財的發明家住的很簡陋,待客的茶葉也很不好……他已經知道了自己想承辦的安通奉鐵路的請求被zhèng fǔ長期的擱置了,但卻不知道擱置的確切原因。按照可靠的資訊,這條投資巨大但收益了了的鐵路本來是會被zhèng fǔ批准的,但是卻被俄國所反對,雖然他們沒有任何反對的理由,他們的利益只在東清鐵路沿線,而且俄國和清zhèng fǔ之間也沒有達成使其獨佔滿洲的協議……
……雖然請求被擱置了,但是鍾先生卻只能呆在běi jīng的寓所裡,他告訴我他來běi jīng是受了很多地方上有名望紳士們的囑託,在現在的情況下,他無法回去面對他們的失望。他和那些準備創辦鐵路的紳士們都準備拿出自己所有的財產來修築這條鐵路,以改善當地居民的生活,雖然這條鐵路不是幹線鐵路,投資也會有漫長的回收期,甚至還很有可能會因為貨量不足而虧本。但他們還是願意拿出財產來修築鐵路,只要zhèng fǔ可以批准……”
莫理循的報告沒有引起什麼波瀾,當然這只是在普通人之間,他的文章的真正所影響的是那些可以左右國家決策的高層,也只有這些人關心他的報道,在文章刊登不久之後,鍾觀光的寓所就開始有人陸續拜訪了,來的大多是些掮客,一進門就吹噓著自己又多大的能耐,這鐵路一事要是交給他一定能成,鍾觀光對此都很客氣,奉茶閒聊之後都一一請出去了。直到有一天有個叫龜田的rì本人找來,他是rì本金正銀行的代表,說如果所修的鐵路可以從金正銀行貸款,他可以透過關係說服rì本zhèng fǔ支援這條鐵路,鍾觀光對此很感興趣,和他相談甚歡,只是表示自己一個人無法決定,還要等鐵路透過朝廷允許後與股東商議之後才能決定。他走了之後,鍾觀光馬上發電報給滬上,不是錢不夠嗎,現在就有個送錢來的,雖然朝廷鐵路章程裡希望完全商辦,但也是允許外資可以佔一小部分股份的。
電報發出去一週,他就收到了楊銳的遠洋郵件。裡面有一份英文報告,報告很厚,上面有些工廠常見的圖表。楊銳的意思很明確,是需要他把這份報告送給美國公使康格先生,最好是能見上一面,然後說些話。這些話也在郵件裡,內容只有兩句話,一句是:鐵路如果修築將允諾所有