第5部分 (第1/5頁)

①微:卑微,指地位低賤。 庶人:平民。 ②及:趕上。 ③事:侍奉。 ④匪:沒有,不。解:同“懈”,怠慢。 ⑤陶:製陶器。 ⑥什器:指家用器物。“什”,雜,多種。 ⑦就時:逐時,乘時,指乘時逐利,即經商做買賣。 ⑧兄弟:對待弟弟像當哥哥的樣子。《考證》:“兄疑當作友。”孝 慈:孝敬父母。 “慈”,指雙親。 ⑨嘗:通“常”。

舜年二十以孝聞。三十而帝堯問可用者,四嶽鹹薦虞舜,曰可。於是堯乃以二女妻舜以觀其內①,使九男 與處以觀其外②。舜居媯汭,內行彌謹。堯二女不敢以貴驕事舜親戚③,甚有婦道。堯九男皆益篤。舜耕歷山,歷山之人皆讓畔④;漁雷澤,雷澤上人皆讓居⑤;陶河濱,河濱器皆不苦窳⑥。一年而所居成聚⑦,二年成邑⑧,三年成都⑨。堯乃賜舜絺衣⑩,與琴,為築倉廩(11),予牛羊。瞽叟尚欲殺之,使舜上塗廩(12),瞽嫂從下縱火焚廩。舜乃以兩笠自扞而下(13),去,得不死。後瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出(14)。舜既入深,瞽叟與象共下土實井,舜從匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜為已死。象曰:“本謀者象。”象與其父母分,於是曰:“舜妻堯二女,與琴,象取之。牛羊倉廩予父母。”象乃止舜宮居(15),鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌(16),曰:“我思舜正鬱陶(17)!”舜曰:“然,爾其庶矣(18)!”舜復事瞽叟愛弟彌謹。於是堯乃試舜五典百官,皆治。

①內:指在家中。 ②外:與“內”相對,指在外。 ③親戚:指父母兄弟姊妹。 ④畔:田界。 ⑤居:住處,這裡指捕魚時便於站腳的地方。《韓非子·難一》記載此事作“河濱之漁者爭坻(chí,遲,水中小洲),舜往漁焉,期(jī,基)年而讓長。”(“期”,同“�”,一週年) ⑥苦窳(gǔyǔ,古雨);粗劣。 ⑦聚:村落。 ⑧邑:小城鎮。 ⑨都:大都市。 ⑩絺(chī,吃)衣:細葛布製成的衣服。 (11)倉廩:盛放糧食的倉庫。 (12)塗:用泥塗抹。 (13)扞:保護。 (14)匿空:暗孔,暗道。旁出:從一側通向外面。 (15)宮:房子。秦以前“宮”指一般房屋,與“室”同義。(16)鄂:通“愕”,吃驚。 (17)鬱陶:悉悶不快的樣子。 (18)庶:差不多。

昔高陽氏有才子八人①,世得其利,謂之“八愷②”。高辛氏有才子八人③,世謂之“八元”④。此十六族者⑤,世濟其美⑥,不隕其名⑦。至於堯,堯未能舉。舜舉作八愷,使主后土⑧,以揆百事⑨,莫不時序⑩。舉八元,使布五教於四方,父義,母慈,兄友,弟恭,子孝,內平外成(11)。

昔帝鴻氏有不才子,掩義隱賊(12),好行兇慝(13),天下謂之渾沌(14)。少皞氏有不才子,毀信惡忠,崇飾惡言(15),天下謂之窮奇(16)。顓頊氏有不才子,不可教訓,不知話言(17),天下謂之檮杌(18)。此三族世憂之。至於堯,堯未能去。縉雲有不才子,貪於飲食,冒於貨賄(19),天下謂之饕餮(20)。天下惡之,比之三兇(21)。舜賓於四門,乃流四凶族,遷於四裔(22),以御螭魅(23),於是四門闢,言毋兇人也(24)。

①高陽氏有才子八人:據《左傳·文公十八年》記載八人是:蒼舒、隤�(tuíaí,頹挨)、檮戭(yǎ,演)、大臨、尨(máng,忙)降、庭堅、仲容、叔達,已無可考。杜預注:“此即垂、益、禹、皋陶之倫。” ②愷:和悅,和善。 ③高辛氏有才子八人:據《左傳·文公十八 年》記載八人是:伯奮、仲堪、叔獻、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍。杜預注:“此即稷、契、朱虎、熊羆之倫。” ④元:善,善良。 ⑤十六族:指上面十六個人的後代繁衍,形成十六個家族。 ⑥濟

最新小說: 破鏡【別名碰鏡】 一年的電競 網遊:我能無限增加防禦 從天刀開始的遊戲生涯 全民求生:從零開始征服迷霧世界 NBA:瘋,使勁瘋,瘋批人生 網遊:開局獲得玄冥神掌 海上求生我靠開寶箱霸榜第一 禁忌降臨世間,我覺醒了血肉戰甲 大姚穿越1978籃壇全是他的人 網遊之劍起太初 家人怕我創業,反手充值千億網遊 升級經驗一萬倍但獎勵提升六倍 NBA:防守滿分,我帶登哥奪冠 在無限世界努力保持正常人狀態 瓦:紅溫型選手,隊友越紅我越強 領主:開局化身天災,戰場成禁區 最終試煉遊戲 夢幻西遊:開局一段鐵絲我無敵了 我獨自挖礦