“比如說人們經常使用女神這個詞,導致它的語義變得寬泛。”
“最開始只有維密超模,世界影星,或是南丁格爾。隨著過度使用,稍有姿色的就被稱為女神,心地善良的也被稱為女神,到最後,連同應召女郎,都可以被稱作女神。”
“還有各種髒話,當被廣泛運用時,會導致強度下降,導致人愈發無感。”
“語義的泛化導致詞彙本身含義被稀釋,最後徹底粉碎,影響到事物,潛移默化改變人的大腦認知。”
哈里斯煞有其事說著。
“你在鬼扯些什麼?”
麥康納看著時間,儀式已經快要到了。
“最近我讀到了一本,相當深奧晦澀的書,是有關精神醫學的。”
“作者是一個叫做安德森的精神學界大拿。”
“在書裡面,他甚至對康德進行了反駁。”
“在康德看來,自由和道德是同一種事物,意志的一切行動都是它自身的規律,行動所依從的準則必定是以自身為普遍規律為目標的準則,沒人渴望自身的消亡以及傷痛和飢餓,所以才鑄就瞭如今的文明,從而自由意志和服從道德規律的意志,完全就是一個東西。”
“這就是現在的象徵界。”
“語言是思想的基石,就從語義泛化這一點來看,安德森先生,說的是對的。”
“當康德將道德規定為永恆的、絕對性的、普遍性的、純粹的形式時。”
“實際上掏空了道德的一切具體內容,否定了理性之外的一切目標。”
“我開始理解起這個人來,比起他的姓氏,他的名字更加為人所知,叫做雨果,也就是大家常說的教皇。”
“他所闡述的,完全一致,和如今社會,所有人都各自對立,又被強迫整合在一個無比穩定的框架下,造就了無間的精神煉獄。”
“所以現在,要重新賦予語言力量,所謂的強化tag麼。”
“他在書中寫道。”
“一個良性的文明,建立起它的並不是機器。”
“而是思想。”
“你贊同麼?”
哈里斯看著時間已經到了,不再多說廢話。
“失陪。”
麥康納不置可否,但他所說的,已經表達了他的某種立場。
陰鬱的天幕,河畔的盛宴,巨資搭建的婚禮現場。
神父在唸著誓詞。
“你願意娶這個女人為妻麼,與他在神聖的婚姻中共同生活,不論貧窮還是富有,疾病還是健康,美貌或是失色,順利或是失意,都愛她,尊重她,接納她,永遠對她忠貞不渝直到生命盡頭?”
神父如是問著。
麥康納神色陰鬱無比,哈里斯坐在臺下,充滿著玩味的盯著他。
不知怎的。
麥康納竟有些暴怒,眼眸隱隱泛著些許血絲,他不知道,自己是否還是暴徒,亦或是成了和他們一類的人。