了。對了,比爾跑哪去了?”蘇菲驀然發覺有人失蹤了。
“我派人去叫他好了。”大公爵微笑道。
“不用了,我自已去。”蘇菲輕盈的出了房間,來到大廳。她到要看看比爾在幹什麼,若是他乖乖的喝點酒吃點東西也就算了。要是敢和其他的貴婦人小姐勾三搭四,就莫怪她要行使主人的權威了。
大廳裡貴族們正在文質彬彬的跳舞,優揚舒緩的旋律,衣飾華麗的男女,溫文爾雅的動作與笑容,在富麗堂皇的背景下一切都是那麼的讓人著迷。
“舞蹈只不過是虛擬的性愛,如果沒有性愛,人們就不會如此著迷於舞蹈,舞蹈也就失去了存在的意義。舞蹈中的男女在虛擬的交歡中獲得難以言喻的快感。並在從中尋找著未來真實交歡的夥伴。交換舞伴的頻繁,象徵著人們對自己性夥伴的潛在的不滿和淫亂的本性。”
腦海中迴響著比爾滲和著冷笑的挖苦,望著熱烈的舞池,蘇菲秀麗魅惑的雙眼閃過一絲輕蔑與戲謔的笑意。可愛的比爾通常一邊沉思著冷酷的無情的哲理,一邊忘我的去追逐美麗的少女。他會在舞動的人群中嗎?
審慎的掃視過舞池,蘇菲驚訝的發覺她錯了。比爾不在其中。
比爾今晚似乎很乖呢!且慢,他不會躲在陰暗的角落裡和某位名媛貴婦調情吧?繞著舞池走了一圈,陰暗的角落裡是有不少衣衫不整的人,可都不是比爾。
再一次掃過全場,只看到蘭斯色狼正與希蘭公主共舞。
蘇菲怒了,猛然想起比爾手上還戴著銀戒指。蘇菲將心神沉入銀戒指中,稍一感應,就發現對方在自己身後不到五米的地方。
循著感應看去,那裡是一間廂房。廂房的作用一是給貴婦人小姐們補妝和稍事休息,也可用來秘談交易,當然大多數時候更是貴族男女偷歡的絕妙地點。
蘇菲瞬移進去,她吃驚的發現比爾正端坐在沙發上。他身上的法師袍似乎也很可疑地整齊。
“親愛的比爾,你在這幹什麼?”
“哦,我不太喜歡吵鬧的環境,所以在這裡靜靜地思考一下。”比埃爾憂鬱的說。
“是嗎?能告訴我你在思考什麼嗎?”
“我在想人活著到底是為什麼,神為什麼要創造出人類。生命的終極意義在哪裡。”比埃爾象個敏感而多愁的呤遊詩人。
“哦,我很好奇。思考那些問題需要在這種情況下嗎?”蘇菲指著一邊床上正忘我的激烈交歡的一對赤身男女。
“那當然,性愛是人的生命最濃烈的時候。它有助於我更真切地感受到生命的意義。”比埃爾面不改色心不跳。
“那你為什麼不加入進去,那樣的話感受不是更真切嗎?”蘇菲甜甜的笑了。
“那不行,那會妨礙我冷靜清晰的思考。”
“說這話前,你先穿上襪子和鞋。”蘇菲冷笑道。
比埃爾悚然一驚,低頭去看,自己腳上果然光溜溜的。
蘇菲跳過去,揮動法杖沒頭沒腦的打下去。
“下次一定要記得,特別是改掉你和女人上床時一定要脫光的習慣。”
比埃爾伸手擋了一下,胳膊上火辣辣的痛。死丫頭還真是用力啊!看來是真急了。
“哼!褲子都沒穿,你還想狡辯嗎?”
比埃爾感覺下身一陣涼爽,死丫頭掀起了他的袍子。
“鬧夠了沒有,我只是你的追隨者。我的私生活你沒有權力過問。”比埃爾拍掉她的手。
“你是我的!所有的一切都是我的!”蘇菲冰藍的眼中噴出可怕的怒火。
“我們的婚約已經解除了,你管不著。我愛跟誰上床就跟誰,我想跟誰就跟誰。”比埃爾被捉姦在場,又捱打,他羞惱之下翻臉了。