“你看,”泰蕾斯帶著勝利的口吻說,“在這兒,我們什麼也不用怕……這些人都瞎了眼,因為他們不知道愛。”
又有一天,少婦忽然產生了一個古怪的念頭。她像瘋了似的,處在極度的興奮之中。
虎斑貓弗朗索瓦蹲坐在臥室正中。它神情威嚴,睜著一對圓眼睛,定神地看著這對情人。它似乎很認真地在觀察著他們,連眼皮也不眨一下,似乎一個魔鬼在陰沉地出神。
“快看弗朗索瓦,”泰蕾斯對洛朗說,“或許它也通人性,到了晚上,它會把一切都告訴卡米耶的……喂,如果真有這麼一天,它在店裡說起話來,這才有趣呢,它對我們的事情知道得可是很清楚……”
這個念頭讓少婦感到非常有趣。洛朗盯著貓的一對大大的綠眼睛,渾身起了雞皮疙瘩。
“這隻貓會這樣乾的,”泰蕾斯又說,“它會站起來,用一隻腳爪指著我,另一隻腳爪指著你,喊叫著說:‘這位先生和太太在臥室裡抱得很緊,他倆對我倒是非常放心。他們罪惡的私通讓我厭惡,我請您把他們投進地獄,這樣,他們就再也不會擾亂我的午睡了。’”
泰蕾斯像孩子似的開著玩笑,她伸出雙手,模仿著貓的腳爪,並聳起雙肩,像貓那樣晃動著。弗朗索瓦像石頭一樣紋絲不動,默默地看著他,似乎只有眼睛是活的。在它的嘴角上有兩道深深的花紋,使這張像用稻草充填的小動物的臉,看上去好像在放聲大笑。
洛朗的骨頭都在發冷。他覺得泰蕾斯的玩笑太荒唐了,但心中仍不免感到可怕。他站起來,把貓捉到門外。他的情婦還沒有完全佔有他,在他的內心深處,仍然有著從少婦最初狂吻他時就感受到的惶恐不安。
《紅杏出牆》8(1)
晚上,在店鋪裡,洛朗真是很滿足。通常,他和卡米耶一起從辦公室回來,拉甘太太待他就像對待自己的兒子一樣。她知道他很窮,吃得很差,睡在閣樓上,便一再對他說,他可以隨時上她家吃飯。她喜歡這個活潑的小夥子。上了年紀的老太婆,對家鄉來的並能與自己談談往事的人,都是偏愛的。
他們熱情好客,年輕人也就樂得享受了。他與卡米耶從辦公室出來,沒有到家前,先在碼頭上散一會兒步。他們對這種親密是各有所得,互相可解解悶,邊談邊蹓躂,很是悠閒自在。然後,他們決定回家去吃拉甘太太做的晚飯。洛朗像個主人似的推開店門,跨坐在椅子上,又抽菸又吐痰,就像在自己家裡一樣。
即使泰蕾斯在場,他也絲毫沒有感到難堪。他對待少婦既和藹又有分寸,他開玩笑、說一些一般的恭維話時,臉上完全不動聲色。卡米耶也跟著笑,他看見自己的妻子只是簡單地應答幾句,便認定他倆彼此都無好感。有一天,他甚至責備泰蕾斯,說她對洛朗過於冷淡了。
洛朗預想的很對,他終於成了這個家中妻子的情人、丈夫的朋友、母親寵愛的孩子。他的生活從未得到過如此的滿足。拉甘一家給了他無窮的快樂,他沉醉其中,並且他認為,他在這個家庭中的地位也是很自然的。他直呼卡米耶,毫無怨氣,也毫不懊喪。他甚至並不留心自己的舉止言談,因為他確信自己相當謹慎和冷靜,不會露出破綻。他懷著自私的心理品味著他的快樂,並盡力避免意外的過失。在店堂裡,他的情婦變成了和其他女人一樣的人,他決不應該上前擁抱,對他來說,此刻彷彿她是不存在的。他之所以沒在眾人面前擁抱她,只是因為他擔心不能再來了,僅僅是出於這個想法他才沒這樣做。否則,他根本就不在乎卡米耶和他的母親的痛苦。這種關係一旦被發現會產生什麼後果,他也從未想過。他認為這樣做是很自然的,他想,一個貧窮、飢餓的人處在他的地位都會這樣去做的。正是這樣的想法,使他保持了心安理得、膽大心細以及無所謂的態度。