我們都已經和鄧布利多說好了,我們很快就會再見到你的,”韋斯萊夫人隔著窗子說道,當哈利把他身後的門帶上的時候列車已經開始移動了。“要好好的照顧你自己……”
列車開始加速了。
“好好表現,還要……”韋斯萊夫人現在已經是跟著列車小跑了。“注意安全!”
哈利向他們揮手告別,直到列車轉了一個彎,再也看不見韋斯萊夫婦了,他才轉身去找其他人。他猜想羅恩和赫敏現在一定還留在學生幹部車廂裡,但是金妮已經站在車廂走廊的另一頭,正和她的幾個朋友談話。他拖著他的行李朝金妮那邊走了過去。
當他走進的時候所有的人都向他行注目禮。一些包廂裡面的人甚至把臉貼在門玻璃上來瞧上他一眼。他早就料到自從《預言家日報》上那些有關他是“被選中的人”的傳言滿天飛之後,他就不得不再次忍受成為眾人的焦點了,但不管怎麼收他實在是不喜歡那種暴露在聚光燈下的感覺。他拍了拍金妮的肩膀。
“一起去找間車廂,好嗎?”
“抱歉,哈利,我剛才說好要和迪安碰面了,”金妮高興地說,“回頭見。”
“好吧,”哈利說。她走開的時候他的心裡閃過一絲奇怪的失落的感覺,看著她的紅色的長頭髮在她身後飄動;整個暑假他已經如此熟悉有她在身邊,以至於忘記了她並不是他與羅恩和赫敏在學校時候的一份子。此時他眨了眨眼,朝四周望去:他已經被那些對他著迷的女孩子們包圍了。
“嗨,哈利!”一個熟悉的聲音在他背後說道。
“奈威!”哈利鬆了一口氣說道,轉過身看見一個長者圓臉的男孩朝他這邊擠過來。
“你好,哈里,”一個留著長髮的,有著一對又大又顯得霧濛濛的眼睛的女孩站在奈威身後對哈利說。
“露娜,嗨,你還好嗎?”
“很好,謝謝你,”露娜說道。她胸前正摟著一本雜誌;雜誌封面上的大字暗示著裡面一定有一支免費提供的迷幻眼鏡模型。
“《怪怪雜誌》的銷量還是不錯啦?”哈利問道,他對這本雜誌的印象很好,去年就曾經接受過這家雜誌社的詳盡的獨家採訪。
“哦當然,銷量一直在上升呢。”露娜高興地說。
“咱們去找個座吧。”哈利說道,他們三個轉過身,穿過一叢叢的對他們行靜默的注目禮的學生,向車廂裡一邊走了過去。最後他們總算找到了一間空著的車廂,哈利謝天謝地趕緊衝了進去。
“他們一直在盯著我們看呢,”奈威說道,指指露娜和他自己,“是因為我們和你在一起吧!
“他們盯著你看是因為那天晚上你們也去了魔法部,”哈利說,一邊把它的行李抬到行李架上。“我們的那次歷險都快被《預言家日報》寫濫了,你們一定也看過報道。”
“沒錯,我以為我祖母看到這些會大發雷霆呢,”奈威說,“但她卻非常高興,說我總算有我爸爸當年的一些影子了。她還給我買了一根新的魔杖,看!”
他翻出自己的魔杖展示給哈利看。
“櫻桃木製,外加獨角獸毛,”他得意地說,“這也許是奧利瓦德賣的最後一根魔杖了,我們回去之後的第二天他就消失了,特雷弗!”
他彎下腰去抓他的那隻再一次試圖逃跑的蟾蜍。
“今年我們還有D。A。聚會了嗎,哈利?”露娜問,她正從雜誌上撕下一幅迷幻眼鏡的模型紙片來。
“我想既然我們已經擺脫了安布里奇,就沒有這個必要了吧?”哈利說著,一邊坐了下來。奈威正從椅子下面鑽出來,他的腦袋砰的一聲撞到了椅子。他看起來相當的失望。
“我喜歡D。A。!我從你們大家那裡學到不少東西呢!”
“我也