將槍口瞄向親密的戰友。
卡爾扎伊帶著他的人包圍上來,目標只有一個人,沒有什麼值得擔心的。在莫斯科遭到“基地”組織的恐怖襲。擊後,阿富汗的反塔利班勢力和中立勢力都意識到,奧馬爾和拉。登他。媽。的玩大發了!
馬蘇德為首的北方聯盟和中立派立刻聯。合。起。來,他們需要在暴怒的北極熊把阿富汗拍扁前將拉。登這個炸。藥包弄出去;二。十。年前蘇聯入侵造成的災難歷歷在目,美利堅太遠,而北極熊就在身邊!
抱著這樣的信念,曾經的聖。戰者帶著他的人馬在內線情報的支援下來到巴基斯坦瓜達爾。
“拉。登”的話語只是垂死掙扎,他很快就會被生擒,作為一個重要的籌碼換取阿富汗在國際政治輿論上的活動空間。
“我們要終結你的yīn謀,拉。登……”這樣的想法在接近那個人後消失的無影無蹤,卡爾扎伊等到的不是那個曾經的英雄,而是一個血腥的屠夫。他張大了嘴,半天罵出一句:“不,你不是他!”
回應他的是扎卡耶夫的冷笑。
卡爾扎伊到底也是在殘酷戰爭中走過來的,他很快就鎮靜下來。“荒原的惡犬……”他當然認得這個拉。登的親信,他和他那群來自車臣的暴徒在中東的名聲可是不小,投入“基地”後消聲躡跡了幾年,但卡爾扎伊很清楚這個人的危險xìng。
“看來拉。登已經再次龜縮回他邪惡的巢穴,他在哪?”
扎卡耶夫的影子像是魔鬼一樣嘲笑他。
“哈哈哈——向真主祈禱吧,卡爾扎伊。而主的火焰將焚燒你們這些背叛者,你們永遠不會成功。”扎卡耶夫夾著燒到一半的捲菸,空著的手上什麼也沒有。他對這夥伏擊者的威脅是零,但隨著他放肆的嘲笑和詛咒,卡爾扎伊只感到一盆冰水淋頭而下,鹹腥的海風拂面,帶來的卻是戰火硝煙的味道。
扎卡耶夫就是那麼可怕的人,僅僅是站在那裡就讓這些自命正義的人陷入焦慮和惶恐。無論辭藻多麼美妙,他們現在所做的就是謀害一位英雄——雖然撲空了。
但這反而讓他們覺得罪孽深重,拉。登逃過一劫更像是真主的意志,冥冥中掌控一切的手已經確定了他們的命運。若是有位政委在此,他必定為這些愚昧而迷。信的無知者感到惱火,惱火他們居然因為敵人的語言動搖。可惜卡爾扎伊沒有經過蘇聯共。產主義jīng神的錘鍊,在這一刻連他都有些不確定自己的做法是對是錯,是否違背了真主。
和大多數阿富汗人不同,卡爾扎伊值得稱道的經歷中有相當一段時間是在印度攻讀國際關係和政治。他虔誠但並不盲從,很快就從扎卡耶夫製造的心理yīn影中掙脫,無畏地與之對視,並最後一次質問:“‘基地’這次做的太過分了,你們粗暴無謀的行動將把阿富汗推入毀滅。在事情沒有變的更糟前,告訴我,那傢伙在哪?”
無謀?毀滅?
真是膚淺的認知。正是你這樣的自作聰明者充斥了伊。斯。蘭世界,所以這裡的人才會生存在大國的yīn影下,為貪婪的外人無意義地流。血。
扎卡耶夫堅信著正義,無論是向蘇聯復仇,還是追隨拉。登,他都為此傾其所有。拉。登以自己作為祭品,以阿富汗作為祭品,喚起全穆。斯。林靈魂中的反抗jīng神和團結的意志,這種發自靈魂的光芒讓車臣人為之著迷。
所以他現在眼中這些人應該被憐憫,因為他們渺小,所以註定無法領悟那種真正的高尚和神聖。
“這麼說,你所主張‘溫和的審判”總算是來了嘛?我是不是應該放下AK-47,然後跪地求饒啊,卡爾扎伊?”扎卡耶夫繼續嘲弄著,欣賞著這些人最後的演出。
“我會賜予你速死,扎卡耶夫,比被你收割的上千生命都要舒服的多