第30部分 (第3/5頁)

“舜、禹治水,不得寧處,故舜死於蒼梧,禹死於會稽。勤苦有功,故天報之;遠離中國(3),故天痛之”。夫天報舜、禹,使鳥田象耕,何益舜、禹?天欲報舜、禹,宜使蒼梧,會稽常祭祀之。使鳥獸田耕,不能使人祭。祭加舜、禹之墓,田施人民之家,天之報祐聖人,何其拙也,且無益哉!由此言之,鳥田象耕,報祐舜、禹,非其實也。實者,蒼梧多象之地,會稽眾鳥所居。《禹貢》曰(4):“彭蠡既瀦(5),陽鳥攸居(6)。”天地之情,鳥獸之行也。象自蹈土,鳥自食蘋(7),土蹶草盡,若耕田狀。壤靡泥易(8),人隨種之,世俗則謂為舜、禹田。海陵麋田(9),若象耕狀,何嘗帝王葬海陵者邪?

【註釋】

(1)冀州:州名。漢時轄境相當今河北省中南部,山東西端及河南北端。東漢時治所在高邑(河北省柏鄉縣北),末期移治鄴縣(今河北省臨漳縣西南)。

(2)崇山:即嵩山,在今河南省登封縣北。

(3)中國:指華夏族、漢族地區為中國(因為它地處於各民族之中央)。由於華夏族、漢族多建都在黃河南、北,因此稱中原地區為中國。以後隨華夏族和漢族活動的範圍不斷擴大,其活動所及範圍均稱中國。

(4)《禹貢》:《尚書》中的一篇。

(5)彭蠡(l!裡):古澤名。一說指今江西省的鄱(p¥婆)陽湖,一說應在長江北岸,約當今湖北省東部安徽省西部一帶臨江的湖泊。瀦(h&豬):水停聚的地方。

(6)陽鳥:候鳥。攸(y#u優):通“所”。

(7)蘋:遞修本作“草”,可從。

(8)靡(m0迷):這裡是松碎的意思。易:整治。這裡是扒平的意思。

(9)海陵:古縣名。在今江蘇省泰州市。麋(m0迷):獸名。即麋鹿,鹿的一種。古代人們認為它角似鹿非鹿,頭似馬非馬,身似驢非驢,蹄似牛非牛,故稱它為“四不象”。麋田:據說麋有成群掘食草根的習慣,土被掘松之後,當地人就在上面種穀物,所以被稱為麋田。

【譯文】

舜和禹的德操不會超過堯。堯葬在冀州,有人說葬在嵩山。冀州的鳥和獸都不為堯耕種,而鳥和獸唯獨為舜與禹耕種,為什麼天恩這樣不公平呢?有人說:“因為舜和禹治水,不能安穩地住下來,所以舜死在蒼梧,禹死在會稽。因為勤苦有功,所以天報答他們;由於他們遠離中原,所以天憐惜他們。”天報答舜和禹,讓象為舜耕地,鳥為禹種田,這對舜和禹有什麼好處呢?天要是想報答舜和禹,就應該使蒼梧和會稽的人們經常祭祀他們。讓鳥獸為他們種田耕地,不會使人們去祭祀他們。祭祀供奉的貢品可以放在舜與禹的墳上,而種田只能給當地百姓人家有好處,天要報答佑助聖人,怎麼這樣苯拙,對舜和禹沒有絲毫好處呢!由此說來,象耕地鳥種田,天以此來報答舜和禹,並不是事實。事情的真實情況是,蒼梧是多象的地方,會稽是眾鳥棲息的地方。《尚書·禹貢》上說:“彭蠡積滿了水,就成了候鳥棲息的地方。”這是天地間的自然現象,也是鳥獸行動的規律。象自然踩地,鳥自然吃草,土被象踩翻,草被鳥吃盡,就好像田上被耕過的樣子。土壤松碎了,泥塊扒平了,人們隨之來栽種,社會上一般人就說它是舜田、禹田。海陵麋鹿掘松的田土,好像被耕過一樣,又何曾有帝王葬在海陵呢?

【原文】

16·12傳書言:吳王夫差殺伍子胥,煮之於鑊(1),乃以鴟夷橐投之於江(2)。子胥恚恨(3),驅水為濤(4),以溺殺人(5)。今時會稽、丹徒大江(6),錢唐浙江(7),皆立子胥之廟。蓋欲慰其恨心,止其猛濤也。夫言吳王殺子胥,投之於江,實也;言其恨恚驅水為濤者,虛也。

【註釋

最新小說: 禁忌降臨世間,我覺醒了血肉戰甲 大姚穿越1978籃壇全是他的人 網遊之劍起太初 家人怕我創業,反手充值千億網遊 升級經驗一萬倍但獎勵提升六倍 NBA:防守滿分,我帶登哥奪冠 在無限世界努力保持正常人狀態 瓦:紅溫型選手,隊友越紅我越強 領主:開局化身天災,戰場成禁區 最終試煉遊戲 夢幻西遊:開局一段鐵絲我無敵了 我獨自挖礦 顧總太太把你拉黑了喬若星顧景琰 斬神:熾天使嫌棄後我直升至高神 火影:掛機就變強 七零:被趕出家門後我轉頭嫁軍官 失控星光 末日星晶:我有一個契約獸軍團 天災降臨:我可以強化萬物 原神:諸位,墮入深淵吧