一千九百二十九美元。付現款還是記帳?”
“羅馬諾先生總是付現款的,一手交錢,一手交貨。麻煩您星期四把票送到他
的辦公室,可以嗎?”
“如果你願意,我們明天就可以送去。”
“不用。羅馬諾先生明天不在那裡。您能星期四上午十一點給他送去嗎?”
“可以。那就這樣。請問地址?”
“約瑟夫。羅馬諾先生,博德拉斯街二百一十七號,四零八房間。”
那女人記下地址:“很好,星期四上午一定送去。”
“十一點整,”特蕾西說,“謝謝。”
()
沿街走半里地,有一家旅遊用品商店。特蕾西研究了一下櫥窗裡的展品,然後
走了進去。
一名售貨員走到她跟前:“早上好。您要買點兒什麼?”
“我想為我丈夫買幾個手提箱。”
“您算找對地方了。我們正在大拍賣。我們有一些物美價廉的——”
“不,”特蕾西說,“不要便宜貨。”
她走到靠牆放著的維頓公司生產的手提箱前。“這種還象個樣子。我們要去旅
遊。”
“嗯,我相信您丈夫會喜歡這種箱子的。我們有三種不同規格的,您想要哪一
種?”
“每一種都要一個。”
“噢,好,是記帳還是付現款?”
“貨到付款。收貨人是約瑟夫。羅馬諾。您能在星期四上午把箱子送到我丈夫
的辦公室嗎?”
“那還用說,羅馬諾太太。”
“十一點鐘行嗎?”
“我將親自負責。”
好象剛想起來似的,特蕾西補充說:“噢……你們能把他名字的第一個字母印
在箱子上嗎?要金色的,字母是J。R。”
“當然可以。很高興為您效勞,羅馬諾太太。”
特蕾西微笑著,給他留下了辦公室的地址。
在附近的西方聯合電訊公司,特蕾西給里約熱內盧科帕卡巴納海灘里約奧頓飯
店拍了一份電報。電文是:預定最好的套間兩個月,本週五開始。請即回點電。美
國路易斯安那新奧爾良博德拉斯街二百一十七號四零八房約瑟夫。羅馬諾。
三天以後,特蕾西接通銀行,要萊斯特。託蘭斯聽電話。當她聽到他的聲音時,
她柔聲說:“萊斯特,您也許記不得我了。我是露琳。哈特福德,羅馬諾先生的秘
書。”
還能忘得了她!他的聲音很熱情:“我當然記得您,露琳。我——”
“您還記得我?啊,真是太榮幸了。您每天要見那麼多人。”
“那些人怎麼能跟您相比,”萊斯特對她說,“您沒忘記我們一起吃晚飯的約
會吧?”
“您不知道我是多麼盼望呢。下星期二您方便嗎,萊斯特?”
“太妙了!”
“那就這麼定了。噢,您看我多麼糊塗,我一高興,差點兒把正事忘了。羅馬
諾先生讓我核對一下他在銀行裡的存款額,您能幫我查查嗎?”
“當然可以,這太容易了。”
照理說,萊斯特。託蘭斯應該先問問查詢者的出生日或其他形式的身份證明,
但這次當然沒有必要了。“別放電話,露琳。”他說。
他走到卡片櫃前,抽出約瑟夫。羅馬諾的帳目卡,驚奇地細看起來。在過去幾
天,竟有一筆鉅額存款記入羅馬諾的帳戶。羅馬諾以前從來沒有存過這麼多的錢。
顯