是有些難度的。
好不容易採訪到他,交流起來當然不能磕磕絆絆的,程剛的這口秒殺國內普羅大眾的標準英語就派上了用場。
中國人說英語普遍有口音,就是所謂的chiglish,但程剛因為有出國留學的經歷,英語方面確實說得十分流利,這也是陳芒今天找他來做代班主持人的原因之一,沒想到一來就居然會碰到這種倒黴的事情。
至於在什麼亞洲論壇上認識,把他請來了演播室?不過是程剛一向習慣用“往臉上貼金”的方式而已,這裡裡面可沒有他的半分功勞。
“不知道,是不是提詞器裡出現了什麼特殊字元?”
陳芒立即叫來了技術人員,讓他趕緊去重新啟動提詞器。
他掃了一眼導播臺裡的文件,果然看到了裡面似乎有幾句特殊的字,不像是英語,倒像是帶了音調的拼音,估計就是因為這幾個帶著特殊字元才導致提詞器的系統不能識別而宕機的。
“特殊字元?我想起來了,我之前的採訪稿裡好像又幾個法語單詞,這個也不能顯現出來嗎?”
程剛眉頭一皺,似乎想起了什麼,說道。
他聳了聳肩,攤開了雙手說道:“這可不怪我,剛才彩排的時候ipad還能顯示的,現在就不能了……我說臺裡花了幾千萬弄的新系統居然連區區的法文單詞都顯示不出來,得去找採購商算賬去。”
聽到程剛的話,陳芒的臉色瞬間就變了。
找採購商算賬去?說得輕巧,算賬的事情可以以後再說,但眼下這個情況怎麼辦?
“可是,剛剛我才審了稿,那份採訪提綱不是中文嗎!”
陳芒眉頭一皺,有些疑惑的說道。
程剛有些委屈,聳了聳肩:“因為空中客車公司的總部在法國,鮑勃先生是法國人,我覺得專業問題上用法語來提問會比較準確一點,法語是我的第二外語,溝通不成問題,所以我就臨時改了一下,誰知道你們的這個破爛提詞器系統不支援……我們那邊的演播室都支援的啊。”
看到程剛的這幅樣子,陳芒差點就要爆發了
這不是廢話嗎,程剛原來是在外語頻道,那裡的提詞器不支援外語還怎麼幹活,可這裡是國內社會新聞演播室,就算出現外語頂多也是英語,誰會有事沒事除錯法語單詞能否工作啊。
“那你能不能記住採訪提綱?”
陳芒強忍著火氣,說道。
“當然不記得啊,陳主任,那是一兩千字啊,都是專業性極強的術語,我怎麼記得?”
程剛搖了搖頭,一副理所當然的樣子。
“程剛,你不要自作主張!”
看到程剛的這幅樣子,陳主任終於忍不住了,大聲地說道。
本來好好的一個跨洋連線採訪,讓陳芒自作聰明賣弄自己的語言能力給弄砸了,現在提起器掛了,ipad也沒法工作,這回怎麼採訪?
因為無紙化辦公的緣故,最近的印表機也要去另外一層樓去列印,要是有個十來分鐘還差不多,現在頂多還剩下十幾秒了,根本不夠時間折騰的。
“陳主任,延時還有十五秒!”
一旁的導播看著牆上的電子鐘,頓時有些慌了,連忙提醒道。
“陳主任,要不掐斷了鮑勃先生的連線算了?我們直接進入下一個環節。”
程剛試探性地問了一句,卻引來了陳芒更大的反應。
“掐斷?全國這麼多觀眾都聽到了你剛才的口播,說是要連線鮑勃先生,你現在跟我說直接跳到下一個環節?”
陳芒差點就要罵人了,陳剛這不是開玩笑嗎,堂堂中央電視臺說話不算數直接跳過,過後網上的評論肯定要炸鍋了。
“陳主任,延時還剩下十秒!