到。他回到了宮中,那歌聲已經深深地打動了他,他每天都要騎馬去森林裡聽。一天,他站在一棵樹後,看到女巫來了,而且聽到她衝著塔頂叫道:
〃萵苣,萵苣,
把你的頭髮垂下來。〃
萵苣姑娘立刻垂下她的髮辮,女巫順著它爬了上去。王子想:〃如果那就是讓人爬上去的梯子,我也可以試試我的運氣。〃第二天傍晚,他來到塔下叫道:
〃萵苣,萵苣,
把你的頭髮垂下來。〃
頭髮立刻垂了下來,王子便順著爬了上去。
萵苣姑娘看到爬上來的是一個男人時,真的大吃一驚,因為她還從來沒有看到過男人。但是王子和藹地跟她說話,說他的心如何如何被她的歌聲打動,一刻也得不到安寧,非要來見她。萵苣姑娘慢慢地不再感到害怕,而當他問她願不願意嫁給他時,她見王子又年輕又英俊,便想:〃這個人肯定會比那教母更喜歡我。〃她於是就答應了,並把手伸給王子。她說:〃我非常願意跟你一起走,可我不知道怎麼下去。你每次來的時候都給我帶一根絲線吧,我要用絲線編一個梯子。等到梯子編好了,我就爬下來,你就把我抱到你的馬背上。〃因為老女巫總是在白天來,所以他倆商定讓王子每天傍晚時來。女巫什麼也沒有發現,直到有一天萵苣姑娘問她:〃我問你,教母,我拉你的時候怎麼總覺得你比那個年輕的王子重得多?他可是一下子就上來了。〃〃啊!你這壞孩子!〃女巫嚷道,〃你在說什麼?我還以為你與世隔絕了呢,卻不想你竟然騙了我!〃她怒氣衝衝地一把抓住萵苣姑娘漂亮的辮子,在左手上纏了兩道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳幾下,美麗的辮子便落在了地上。然後,她又狠心地把萵苣姑娘送到一片荒野中,讓她悽慘痛苦地生活在那裡。
萵苣姑娘被送走的當天,女巫把剪下來的辮子綁在塔頂的窗鉤上。王子走來喊道:
〃萵苣,萵苣,
把你的頭髮垂下來。〃
女巫放下頭髮,王子便順著爬了上去。然而,他沒有見到心愛的萵苣姑娘,卻看到女巫正惡狠狠地瞪著他。〃啊哈!〃她嘲弄王子說,〃你是來接你的心上人的吧?可美麗的鳥兒不會再在窩裡唱歌了。她被貓抓走了,而且貓還要把你的眼睛挖出來。你的萵苣姑娘完蛋了,你別想再見到她。〃王子痛苦極了,絕望地從塔上跳了下去。他掉進了刺叢裡,雖然沒有喪生,雙眼卻被刺扎瞎了。他漫無目的地在森林裡走著,吃的只是草根和漿果,每天都為失去愛人而傷心地痛哭。他就這樣痛苦地在森林裡轉了好幾年,最後終於來到了萵苣姑娘受苦的荒野。萵苣姑娘已經生下了一對雙胞胎,一個兒子,一個女兒。王子聽到有說話的聲音,而且覺得那聲音很耳熟,便朝那裡走去。當他走近時,萵苣姑娘立刻認出了他,摟著他的脖子哭了起來。她的兩滴淚水潤溼了他的眼睛,使它們重新恢復了光明。他又能像從前一樣看東西了。他帶著妻子兒女回到自己的王國,受到了人們熱烈的歡迎。他們幸福美滿地生活著,直到永遠。
★森林中的三個小矮人
從前,有個男人死了妻子,有個女人死了丈夫。這個男人有個女兒,這個女人也有個女兒。兩個小姑娘互相認識,經常一起出去散步。有一天,她們散完步後一起來到女人的家裡,女人對男人的女兒說:〃聽著,告訴你爸爸,說我願意嫁給他,從此你天天早晨都能用牛奶洗臉,還能喝上葡萄酒,而我自己的女兒只能用水洗臉,也只能喝清水。〃小姑娘回到家中,把女人的話告訴了她爸爸。男人說:〃我該怎麼辦呢?結婚是喜事,可也會帶來痛苦。〃他遲遲拿不定主意,最後脫下一隻靴子,說:〃這隻靴子的底上有個洞。你把它拎到閣樓上去,把它掛在一根大釘子上,然後往裡面灌些水。要是水沒有漏出來,我就再娶個妻