沒有任何證據。”赫敏合情合理地說,“還剩一週在學校……別糟蹋了。”
“我同意。”哈利說。
“我想也是,”羅恩說。羅恩對所有馬爾福依舊抱有深切的厭惡——盧修斯·馬爾福從前總是試圖給羅恩爸爸的工作使絆子。
“此外,”赫敏說著,將她沉重的書包拖上樓,“他爸爸在阿茲卡班而他媽媽病了。既然馬爾福沒真的擋了我們路,沒必要再讓他難堪。”
哈利和羅恩驚訝地睜大眼睛。赫敏消失在通往女生宿舍的樓梯上。
“我沒聽錯她是怎麼說馬爾福的吧?”羅恩嫌惡地說。
“我想她是複習NEWTS考試用功過頭了。”哈利說著,與羅恩拿著魔藥課本坐到沙發上。其他的七年級格蘭芬多們散落在房間各處,為魔藥學NEWTs考試臨時抱佛腳。低年級的格蘭芬多們體貼地把公共休息室留給了他們的學長學姐們學習,大多都呆在禮堂或是宿舍裡。
明天的最後一門考試是魔藥。哈利害怕這考試——斯內普教授上週已經告知全班說從他們這一年的表現來看,他確信他們全部都會不及格。當然,在他的講話裡並沒有提及他親愛的斯萊特林們——那是一堂赫奇帕奇與格蘭芬多一起上的魔藥課。哈利細想如果他魔藥不及格的話他要做什麼。他的傲羅夢想要毀了……他猜他一定能當上古靈閣的出納……或者魔法部職員。他顫抖了一下。
哈利沮喪地隨意翻開一頁——他已經把它通讀了三遍,不想再管現在在看的是什麼。他的眼睛落到七年級開學初的時候標註過的一段話上,喃喃唸了起來。“如何釀造一劑百里香匿蹤藥劑③……”
作者有話要說: 再次給出閱讀提示:此文為老文新翻,閱讀時請忽略哈6哈7原著故事,因為原作者開坑寫文的時候這兩本原著還沒出版。故事開始時間是七年級末。
…
①Veraverto這個咒語我沒法翻……我專業不是英語而是跟英語八輩子不對盤的日語,對英語詞彙的詞根詞源神馬的木有研究……QAQ而且據說咒語的詞根都來自拉丁語……不過鑑於中間的rave是胡言亂語的意思,所以我猜……
②再次強調這是一篇很老很老的文,老得當時連哈6的書都還沒出版……正常應該是佈雷司或者佈雷斯,然而本文作者似乎以為這位巧克力色男生是個女孩子……所以,未免後面大家弄亂性別,還是寫成布蕾絲吧。
③原來的詞是Eliminus,這個詞的具體含義還有待查證,考慮到有一種英文串字遊戲也叫Eliminus(貌似是消字母,消掉的字母越多,組成的單字越長,分數就越高),估計是匿藏一類的意思,暫且譯為匿蹤。
☆、2 你毀了我的生活
“我覺得噁心。”納威看著他盤中的香腸和雞蛋說。
“哦,納威,振作點…明天的這個時候一切都會結束的。”羅恩捶著一個矮小但和善的男孩的後背說著。
“這不是明天的事,我擔心的是……”納威幽幽地說,“怎麼樣透過考試。”他從喉嚨裡發出了一聲奇怪的聲響。
羅恩同情地拍著納威。他希望他能確定對於納威來說魔藥學學考試是一件輕而易舉的事,不過實際上他不能。如果不是已經知道了納威以前的魔藥學的成績的話。
在早飯時候,大廳裡不同尋常的安靜。就像長者的那種寂靜感已經滲透影響到年輕人了。在赫奇帕奇的長桌上,漢娜·艾博曾把她的筆記攤得滿桌子都是,然後被賈斯廷·芬列裡緊緊地盯著。那上面的可愛的小水壺已經搖搖欲墜了,甚至水都灑到了筆記上,不過她看上去仍然毫不在意。
在斯萊特林的長桌上,克拉布和高爾的食慾並沒有因即將到來的魔藥學考試而減少。他們無視掉那些驚異的