把找笑料的方向找錯了而已。”
伍元兩眼一亮,直接就站起來對她作了個揖:“還請姑娘不吝賜教。”
……這逗比。屋子裡的人全冒出了一樣的想法。
“你既然要把我們兩人寫進去,又寫了一些東西方文化的衝突搞出的笑料,為什麼不更進一步呢?”萊拉想了想,舉出個例子:“比如how_old_are_you?你覺得是什麼意思?”
這是一句很常見的話,基本上學完abc字母表的學生很快就會學到這麼一句基礎用句。但伍元覺得她這麼問肯定有什麼玄機在裡面,所以試探地問道:“難道不是你多大了?”
萊拉微微一笑:“按照英文來說確實是那個意思,但如果是一個對英文只知其然不知其所以然的半瓶子醋從字面上來理解呢?”
屋子裡除了羅伊莫名其妙外,其他幾個人都在思索。
見他們一時沒轉過彎來,萊拉笑眯眯地提示:“how是什麼意思?”
在座的學肯定夠的,翻譯最先開口:“怎麼,怎樣。”
“old呢?”
“老的。”
“are?”
“是。”
“you?”
“你。”
萊拉攤了攤手:“把他們連到一起呢?”
“(⊙_⊙)”屋子裡的人都懵了。
還是伍元腦子轉得最快,雙手勐地一拍大腿:“怎麼老是你!”
“就是這樣。”萊拉笑著點點頭。
翻譯等人頓時一頭黑線,才知道原來英語還可以這樣玩。不過很快他們就笑了出來,真要把英語說成這樣不得把人笑死不可?
“哈哈!”伍元是笑得最誇張的那個,笑得嘴都快有半張臉大了。“莫蘭啊,你的腦子到底是怎麼長的,怎麼能想到這種用法!”
萊拉心裡得意,姐比你們多活了一世,隨便從腦子裡翻點段子都能讓你們膜拜。當然,嘴上她卻還是要謙虛一下的:“隨便想想就想出來了。”
“別謙虛,這樣的東西我再隨便也想不出來。”伍元把劇本收回來,兩眼大亮的樣子一看就知道他以及有了新的內容。
“這樣型別的東西方文化碰撞確實很有趣也很新穎,如果多弄上幾句,大家笑完之後應該也可以注意到學習英文的重要性。”總之還是得主旋律,這是能保證留到最後的關鍵。
“再給點靈感唄。”他一點也不浪費機會,直接就朝萊拉要笑料了。
而萊拉也沒讓他失望,隨口就說出後世很有趣的幾條中式英文,聽到屋子裡的人都哈哈大笑,唯一還保持著一頭霧水的就只有羅伊。翻譯也很想盡快翻譯給他聽,只是他自己笑得完全止不住,哪還有空幫別人解釋?
看著一屋子快笑瘋過去的人讓羅伊做了個重要的決定,那就是有空一定要把中文給學了,省得像個傻瓜似的只能呆坐著看別人笑成一團。
當伍沫打電話通知他們可以去吃晚餐的時候,從電話裡聽到的就是一陣陣止不住的笑聲。聽得他也成為一頭霧水中的一員,和羅伊做伴去了。
全聚德的烤鴨萊拉在前世也吃過不少,當時倒沒覺得特別好吃。但這一世也不知道是不是為了健康總吃些清單的營養餐的關係,這些看起來油膩膩的東西讓她很是胃口大開。
一頓飯因為有伍元這個會炒氣氛的人在,從頭到尾就沒有冷場過。
但萊拉還是注意到羅伊的情緒不是很高。
“怎麼了?”她趁著其他人在說話的時候問向他。“不喜歡吃這裡的東西?”
“沒有,這裡的東西很好吃。”
萊拉信他才有鬼了:“那你怎麼板著個臉,好像別人欠你錢似的。”
羅伊哼了一