埽�戲侵謝��啊4私苑轎錕芍��鶚矣朧�櫫��保�58'。而所稱“河西”,特別是在明代,並不只指“西夏”故地,而指包括元宣政院轄地“吐蕃等處”亦“脫思麻”宣慰司所治的“河州路”亦“河州”等地。邱浚《瓊臺稿》卷二四《王竑神道碑》:“大父諱俊卿,洪武中,以軍功起為福州衛百戶,坐事謫戍河西,遂為河州人”'59'。暨,《元典章》卷五七《刑部諸禁雜禁》:“至元十八年十一月,御史臺承奉中書省札付:據宣徽院呈,提點教坊司申,閏八月廿五rì,有八哥奉御傳奉聖旨道與小李:今後不揀甚麼人,十六天魔休唱者,雜劇裡休做者,休吹彈者,四天王休妝扮者,骷髏頭休穿戴者。如有違犯,要罪過者。欽此”'60'。據行文,應該是從“天魔”故事改變的雜劇。因此,與其說至元中就存在著同名的舞蹈,倒不如說順帝將曾被禁止的“十六天魔雜劇”改編作“十六天魔舞”。
在釋典中,“佛”與“天魔”雖是“正”、“反”的一組對立;但是,由於佛教以現實為“空、幻”,世俗所表像的“善、美”同樣也是必須克服的“天魔”。基於這一層,遊離於“教”、“俗”二界始終不能“覺悟”計程車子,往往會對茲嚮往。劉禹錫《劉賓客集》卷外一《答樂天戲贈》:“矻矻將心求浄法,時時偷眼看chūnguang。知君技癢思歡燕,yù倩天魔破道場”'61'。蘇軾《蘇軾集》卷詩三二《葉教授和溽字韻詩,複次韻為戲,記龍井之遊》:“訥庵有老人,宴坐天魔哭。時來獻纓絡,法供燈相續”'62'。陸游《劍南稿》卷一五《讀杜詩偶成》:“一念寧容事物侵?天魔元自是知音”'63'。不僅如此,該詞還被用來形容靚麗的花朵。白居易《白氏長慶集》卷二○《題孤山寺山石榴花,示諸僧眾》:“山榴花似結紅巾,容豔新妍占斷chūn。瞿曇弟子君知否?恐是天魔女化身”'*'。毛滂《東堂集》卷四《琳老送瑤花數葉,雲作香燒氣甚清馥》:“璀璨誰將玉作chūn?天魔故惱老詩人”'65'。范成大《範石湖集》卷二《樂先生闢新堂以待芍藥酴醿,作詩奉贈》:“天魔巧伺便,作計回剛腸。多情開此花,豔絶溫柔鄉”'66'。由此,“十六天魔”舞蹈所體現的,既有“道法”,又有“香豔”。而元順帝、楊維楨所喜好的,或許就是這種“香豔”!?
對於傳統的“中國”文化來說,“十六天魔”舞蹈可說是一種“異質”;這應該就是部分士子有意無意將之貶斥的潛內因素。不過,如果將“中國”的範圍擴大到諸如明代“貴州”、清代“臺灣”等原本為少數民族聚居的區域,“異途同歸”所導致的文化“趨同”,也能由這味“異質”將數個互相阻隔的地段聯絡起來。田雯《古歡堂集》卷七《迎chūn詩》:“逐隊結連各變化,風檣陣馬神飛揚。僰童年紀十四五,朱鉛塗面錦禰襠。或彈箜篌弄箏笛,或披甲冑揮戟槍。或騎兕象佛子國,或鬥珠貝波斯羌。壯者壁壘頗與牧,美者嬌冶施兼嬙。旋風豈類天魔舞?當筵不是成都娼”。“木瓜金築接六詔,一發萬里西南疆。山青敢嗟瘴癘毒,雪消且喜梅花香。羅施之戲迎chūn曲,放衙觀者如堵牆。他時採作黔俗記,蘆笙夔鼓牂柯鄉”'67'。董天工《臺海見聞錄》卷二:“番俗成婚後三rì,會親宴飲,各婦豔妝赴集,以手相挽,面相對,舉身擺盪,以足下軒輊應之,迴圈不斷,為兩匝圓井形,引聲螅���ハ啻鷙停瑩e頭閉目,備極媚態。範巡方(鹹)有絶句:妙相天魔學舞成,垂肩瓔珞太憨生。分明即是西番曲,齊唱多羅作梵聲”'68'。當然,這並不意味:茲二者就是“天魔舞”的延續。
Initiating and Originating of Dance Tianmo
Abstract: The dance, Shiliu Tianmo