腳踝:它在空中飛起二十尺,然後越過樹籬重重地摔到了地上。
“真差勁,”弗來德說。“我敢打賭我可以扔過那樹樁。”
哈利很快不再對那些地精們感到抱歉了。他決定也要把他抓的第一個地精扔過樹籬去,但那地精看起來虛弱得很,鋒利的牙齒咬著哈利的手指,很難把它甩掉,直至——“喔,哈利——那起碼有五十尺……”
很快空中滿是亂舞的地精。
“看到了吧,它們很笨的,”喬治說著,馬上又抓住了五六個地精。
“這時候它們才知道這是在清理它們。你想它們早該在被扔出去之前就意識到這一點吧。”
很快,在地上的那群地精們聳著肩,開始有秩序地蜿蜒而行,離開了。
“它們會回來的,”看著地精們消失在田那邊的樹叢中,羅恩說道,“它們愛這裡……爸爸對它們太好了,他覺得它們很有趣……”
就在那時,前門砰的一下關上了。
“他回來了!”喬治說,“爸爸回來了!”
他們趕快穿過花園回到了屋子。
威斯里先生坐在廚房的椅子上,摘了眼鏡,疲倦地合上了雙眼。
他瘦瘦的,頭有