“怎麼了,哈利?”
“不知道,”哈利說。不過羅恩正在審視哈利的袍子。所有的口袋都翻在外邊。
“有人來找什麼東西。”羅恩說,“丟了什麼沒?”
哈利開始拾起所有的東西扔回衣箱,直到他把最後一本羅克哈特的書扔進去時,他才發現是什麼不見了。
“瑞德的日記沒了。”他低聲的對羅恩說。
“什麼?”
哈利頭朝宿舍的門口偏了偏,羅恩跟著他走了出去。他們匆匆回到已經半空的格林芬頓宿舍,與正獨坐著讀一本叫《遠古演練更易》的書的荷米恩會合。
荷米恩被這個訊息嚇呆了。
“但是——只有格林芬頓的人有可能偷——別人不知道我們的暗語……”
“完全正確。”哈利說。
他們在第二天早晨醒來,有明亮的陽光和令人心曠神恰的微風。
“練快迪斯球的絕佳天氣!”伍德熱情洋溢地說。他正站在格林芬頓桌邊往每個隊員的盤子裡分配著炒蛋。“哈利,來點兒,你需要一頓豐盛的早餐。”
哈利一直盯著擁擠的格林芬頓的桌子,不知瑞德的日記的新得主是否落