周,”Edward隨意地說,“我們這些時間應該足夠了。”
那些冰錐在我的胃裡難受地扭曲著。我突然感到噁心。
“你臉色很不好,Bella。”Alice說。
Edward伸手攬住我,把我緊緊貼在他身側。“不會有事的,Bella。相信我。”
好吧,我想,相信他。他不是那個只能坐在後方一心想著自己存在的核心會不會回家的人。這時,我的腦海中浮現出一個想法。也許我不用坐在後面。一週確實足夠了。“你們在尋找幫助。”我緩慢地說。
“是的。”Alice查覺我語氣的變化,偏了偏頭。
我一直盯著她的眼睛,幾乎是在噓聲說話了:“我可以幫忙。”
Edward的身體突然僵硬起來,摟著我的胳膊過分的緊了。他撥出一口氣,聽起來像蛇的嘶鳴。
仍舊鎮定的是Alice,她回答說:“那真的幫不上忙。”
“為什麼?”我分辨說,我自己都能聽出話中的絕望,“八個總比七個好,時間也足夠。”
“可讓你變得有幫助的時間不夠,Bella。”她從容地反對,“你還記得Jasper怎樣描述那些新生兒嗎?你在打鬥中沒什麼優勢。你沒辦法控制自己的本能,那會讓你變成一個簡單的靶子。然後Edward就要努力保護你,就可能受傷。”她雙臂環抱在胸前,很為自己無懈可擊的邏輯欣慰。
她這樣說,我知道她是對的。我倒在椅子裡,垂頭喪氣,突然找到的希望破滅了。而在我旁邊,Edward放鬆下來。
他在我耳邊輕聲提醒說:“不是因為你