同日,美國國會透過了沃爾斯泰德法,美國憲法第十八號修正案生效,進入了倒計時。
十月三十一日,參與閱兵式各省軍隊陸續開拔,臨行前,督帥夫人們都收到了李謹言備下一份“人情”
李謹言回到關北之前,聯合政府終於付清了驅逐艦和潛艇餘款,當海軍上下為實力增強歡呼雀躍時,李三少也笑眯眯數錢。
十一月中旬,任午初從京城成功脫身,繼續回北六省做他財政局長,白總辦三天兩頭給自己放假日子一去不復返。
十一月二十二日,關北圖書館正式對民間開放,館藏大量典籍,抄錄孤本,國內引起了轟動,南北各地報紙均大篇幅報道,熱度不下之前閱兵式。
有文人發表文章,高呼:“此乃國之幸,民族之幸!”
白老,鄧老,冉老等國學大家均館中留有墨寶,大門上匾額是白老親手所書。曾有人笑言,不提館內古籍,僅是這些墨寶,已是價值連城。
十一月底,關北電影公司開拍由枝兒主演,張建成執筆片,方氏兄弟也開始製作動畫片,李謹言興致來時,會去電影廠轉一轉,偶然間得知,跟方氏兄弟身後忙來忙去美國人,是公司招員工,名叫沃爾特迪斯尼。
“叫什麼?”
“沃爾特迪斯尼。”
美國佬聽見有人叫他名字,轉過頭咧嘴一笑,還揮了揮手,“你好。”
李三少:“……”
又是哪隻蝴蝶扇翅膀?難不成米老鼠和唐老鴨還沒出生就打算移民?
255
我希望學習動畫片製作;我為它著迷。”
為了確定心中猜測,李謹言特地和沃爾特本人進行了一次長談;雖然略顯突兀,沃爾特還是很高興能向公司“大老闆”闡明自己理想,他不只想做一名普通員工;希望能事業上取得成功。他想同方氏兄弟學習繪畫和製作動畫片技術;創造屬於自己動畫作品。
“我已經有了靈感,一個相當不錯故事。”沃爾特拿起筆,白紙上畫了一隻兔子卡通形象;“我叫它迪斯先生,它將和一個可愛小姑娘;演繹一個美麗童話故事。”
沃爾特闡述很有趣,他不只構思形象;還編輯了整個故事,“起初,我想到是《愛麗絲夢遊仙境》,我對方說出了想法,他提醒我,這裡是華夏,愛麗絲故事固然美好,卻不屬於這裡。我又請教了方,然後,我知道了華夏神話中一個美麗故事,有個抱著兔子姑娘生活月亮上,姑娘還有一個喜歡砍樹鄰居……”
李謹言:“……”
抱著兔子姑娘?喜歡砍樹鄰居?
嫦娥奔月?吳剛伐桂?
他該問一問方氏兄弟,他們都和這個美國佬說了什麼,好好神話故事,怎麼到他嘴裡,變得這麼不對味?
況且,就算故事“不錯”,他也很難想象,一個美國人會製作出什麼樣奔月故事,後世花木蘭,不提故事如何,單論人物形象,或許某些人喜歡,李謹言卻實接受不能。
不同文化背景,講述相同故事,總是會存”接地氣”問題。
迪斯尼版嫦娥?李謹言腦子裡簡單勾勒出一個形象,果斷斯巴達了。
但是,李謹言也沒打算掐滅沃爾特工作熱情,只是建議他,可以和動畫製作部畫家們多交流,至少別創作出一個長得很有美洲特色嫦娥。製作動畫短片,也不一定非要有固定範本,完全可以自己創作。
“太感謝你了,李!”沃爾特彷彿茅塞頓開,興奮溢於言表,“我又有了靈感……”
“容我打斷一下,”李謹言舉起右手,“若想學到多東西,好先把華夏語學好,能不能讀寫暫且不論,至少溝通上要沒問題。”
“是,李,我會。”沃爾特顯然還沒從興奮想象中回到現實