毀。只不過多死一些人罷了,而俄國貴族軍官最不怕的就是死人!。這些灰皮牲口就是用來消耗和作為他們升官的墊腳石的!
在一陣亂哄哄的排兵佈陣後。。俄國騎兵營終於排好了進攻隊形,2個班一排,每排前後保持50米的距離,然後在士官的帶領下開始緩慢的向前移動,他們需要在2Km以外加速,然後在儘可能短的時間內衝破對方的火網。本來騎兵最佳的衝擊距離是1Km,但是考慮到對方密集的機槍,這位俄國指揮官還是把出擊距離拉的遠了一些。。…。
在長官的呼和下,俄國騎兵慢慢的向前移動,他們沒有拔出戰刀也沒有拿起馬槍。而是拿出了各種自制或者配發的手雷。前幾排計程車兵的命運必然很悽慘,迎著對方的子彈衝上去然後投擲手雷,這幾乎是必死的結局,在拼死為身後的同伴開啟道路後,他們或者被子彈打死,或者摔下馬來被身後的同伴踩成肉泥。不過這次,命運給他們開了一個小小的玩笑,第一批遭殃的不是他們這些肉盾加炮灰。而是後面準備摘桃子的人!
2Km的距離即使重機槍也很難命中,這點沒錯。但是奈何突擊虎特遣隊還有迫擊炮和1磅速射炮啊!後者射速極快彈藥極貴自然不能輕易使用。但是82mm迫擊炮也足夠壓制這些沒有防備,隊形密集的騎兵了。
嘭、嘭、嘭。隨著一陣沉悶的炮聲,一個個黑色的東西從突擊虎特遣隊的環形陣地上飛起。隨後就是炮彈劃過空氣的刺耳尖叫聲。因為迫擊炮初速慢,所以聲音先到,而炮彈後到,在聽到炮聲後,一些士兵倉促的想躲閃,但是在隊形的束縛下,單個人的盲動不僅不能獲得生機。更會讓整個隊形變的混亂,失去了隊形的騎兵至少就失去了一半的戰力。。…。
炮彈很快在隊形中炸響。而且還是榴散彈。高速的3mm直徑的預製鋼珠如同雨點般的掃向已經有些散亂的騎兵佇列。在密集的彈雨攻擊下。一秒鐘前還威風赫赫的騎兵就被像割麥子一般一片片的掃倒。硝煙、烈焰、死人、傷兵成了這幅名為“戰場”的畫卷的主體部分。在迫擊炮的接連打擊下。本來成形的騎兵方陣被從中間攔腰截斷。整個騎兵陣已經失去了連續衝擊的能力。
“側翼騎兵和前排騎兵出擊。後排騎兵繞過傷兵。”俄國營長一面不斷鳴槍一面指揮著被迫擊炮炸的七葷八素的騎兵們。而連長和排長們也儘量收攏被打散的部下,躲開炮擊重點區域,然後重整準備戰鬥。
“對方散開了,讓炮兵們打的慢一些,咱們帶著的炮彈不多。”徐景榮望著遠方硝煙滾滾的戰場,沉聲說道,剛才炮擊從場面上看很威武,但是在對方反應過來後。騎兵一散開,低初速的迫擊炮的殺傷力就大減,尤其是開始衝鋒後,迫擊炮的威力就很小了。真正可以最終終結騎兵突擊的還是那些機槍和1磅速射炮!…。
。…。
“嗚呼”伴隨著騎兵衝鋒時的號子聲,剩下的300多名俄國騎兵猶如一股灰色的潮水一般向著突擊虎特遣隊衝來。為了避免炮擊,對方採用了分散隊形。但是這樣一來擴大了打擊面積,從而讓更多的機槍可以發揮火力。
伴隨著機槍的嘶吼聲。正面能用上的10輛戰車上裝備的10挺重機槍和10挺輕機槍讓俄國人真正明白了什麼叫槍林彈雨。伴隨著從拋殼口條約而出的彈殼,20挺機槍交織成一張密集的火王將對方死死罩住。從出發陣地到戰車陣不到2000米的距離真正成了一道不可逾越的障礙。在密如飛蝗的子彈攢射下,騎兵衝擊的陣型被撕扯的四分五裂。無論是正面突擊的部隊還是側翼迂迴的部隊在機槍火力的打擊下都被打的支離破碎。
短短數分鐘的時間,300多人的騎兵衝鋒就被瓦解。戰場上瀰漫著濃濃的血腥味。戰死的戰馬和士兵躺了一地,其中夾雜著垂死者的呻吟,原本在2戰中才出現的騎兵大戰裝甲車