了一些有意思的話,這一段就是他的原話。”羅斯福把電文交給了剛進來的霍金斯…..
(未完待續)
第五百八十一章 租界法案
霍金斯很仔細的看完電文後微笑著說道:
“沒想到那位總統先生這麼快就做出了回應,看來我們先前的那些努力沒有白費。”
“是的,太平洋那邊我們可以暫時放下心來,我現在擔心的卻是歐洲那邊的事情。”羅斯福的思維很快就轉到了歐洲方面,“那個小鬍子領導的納粹黨雖然在英吉利海峽碰了顆釘子,但是德國那五百多萬的部隊齊聚在歐洲終究是個隱患,它就象個隨時會噴發的火山,會給我們人類社會帶來巨大的災難,為今之計只有讓德國的這股力量找到一個突破口,來慢慢消耗掉他們那驚人的破壞力。””親愛的總統閣下,您不認為那個突破口已經找到了嗎?”霍金斯輕輕的笑了,“而且如果德國人在他們的東線還不能把他們的精力盡情的揮霍掉,那麼在北非還有一個地方可以幫著他們消耗掉他們呢多餘的精力,而那個地方就是….“衣索比亞!”羅斯福和霍金斯相互對視了一眼隨即同時笑出聲來。
“霍金斯,看來我們的一些觀點還是很相近的嘛。”羅斯福高興的說道:”去年自從墨索里尼領導的義大利軍隊進攻衣索比亞之後就連吃敗仗,如果情況繼續這樣下去我估計德國人就會出手了。只有把德國人的有生力量消耗乾淨,我們美國才能繼續保持自己的領先地位。”
“那我們對英國的支援不是要繼續下去嗎?““是的,霍金斯,這是我們的責任。”說到這裡,羅斯福推動著他的輪椅來到了辦公桌前開啟抽屜取出了一份稿紙遞了過去,“這是我起草的一份議案,鑑於德國、日本以及義大利對民主國家越來越嚴重的威脅,我認為我們可以先免費無償的向我們的盟友提供軍用物資。”
“可是總統先生,我們的盟友現在可沒有那麼多的錢來購買我們這些物資啊。”霍金斯接過稿紙後並沒有急著開啟,而是先提出了自己的疑問。
“哦,霍金斯,假設我們可愛的鄰居家裡失了火,我們就只能把澆園的水龍帶借給他去滅火,而不是讓他事先付錢買這條水龍帶,等他們把火滅了之後後我們的鄰居再把水龍帶原物送還就可以了。”羅斯福幽默的打了個比喻後語氣堅定的說道:”所以我認為美國必須成為民主國家的兵工廠。”
“聽起來這個注意還不錯。”霍金斯聳了聳肩膀才開啟了手裡的這份稿紙細細看了起來。隨後霍金斯越看下去越是為羅斯福的大膽而心驚,在這份議案裡羅斯福提議,該法案要授權總統可以以出售、交換、轉讓和租借的形式向被認為其防禦對美國安全具有重大意義的國家提供武器、軍用物資、糧食等任何軍需品。可以這麼說,要是該法案得以透過的話那麼獲益最大的將不是那些被援助的國家,而是他面前這位坐在輪椅上已經連續第二次連任美國總統的人。
如果該項法案一旦在國會獲得透過,那麼羅斯福就可以以總統的名義對任何國家施加自己的影響,美國也可以在不參戰的情況下把自己的影響力散佈到全世界。
慢慢的合上了手裡的議案,霍金斯長長吸了口氣後說道:“總統先生,我可以肯定如果這份《租界法案》得以透過,我們美利堅合縱國的觸手將會遍及全世界…,.”
一九四零年十二月上甸,羅斯福向國會遞交了這份《租界法案》並在國會里大聲對議員們呼籲道,為了美國自身的安全和防禦,並擴大勢力範圍,確立戰後世界的美國的領導地位,需要加強對處境困難、財政拮据的英國以及需要援助國家的援助。為此他希望國