暢淋漓的戰鬥時,排頭的T…54突然中彈爆炸,這在紅外夜視儀中形成了極其壯觀的景象——維利斯托夫連忙四向觀察,可紅外夜視儀並沒有探測到敵方戰鬥車輛的活動蹤跡,更讓他感到不妙的是,夜視儀不斷觀察到己方坦克中彈爆炸的情景!
………【第69章 新拳】………
糾正一下前面有關番號和指揮官的內容:跟在蘇聯第11近衛坦克軍向柏林推進的是蘇聯機械化第8軍維利斯托夫校是第22坦克旅指揮官第200坦克旅指揮官是謝爾蓋校。
*****
在戰場遭到敵人攻擊卻看不到敵人蹤影無異於拳手了拳臺卻被矇住了眼睛除了傳說中感官能力超群、可以聽聲辯位的高手其餘凡人基本就只有被動挨打的份了。三年以前當蘇軍與西方盟軍首次展開激烈對撞之時維利斯托夫和他的戰友們也曾陷入這樣的糟糕境地那時候盟軍多數坦克都裝備了紅外夜視儀而蘇軍的同類裝備還處於測試檢驗階段。在付出了高額的學費之後蘇軍摸索出了一系列行之有效的應對手段而且一線部隊也逐步列裝簡便實用的紅外裝置。依循以往的經驗維利斯托夫下令以30度角向道路右側發shè照明彈——這種專門為裝甲部隊配備的照明彈安裝在坦克的煙幕發shè器位置只需炮手cāo作一根控制桿就能在有限範圍內調整角度和方向照明彈最遠可投shè到兩公里之外而那大致是普通坦克擊穿t…54側面裝甲的極限距離。
照明彈發shè之後維利斯托夫當即轉動炮塔裝填手和機槍手也各就各位伴隨坦克行進而不停晃動的艙室內頓時殺氣騰騰。片刻之後照明彈在映亮夜空的同時也照亮了田野中的一片圓形區域——經過收割的麥田空空蕩蕩連麥垛也看不到幾堆這樣的情景讓維利斯托夫著實吃了一驚。他原本以為自己將會看到德軍的坦克或反坦克陣地然而慘白的照明彈下一個人影也看不到如果伏擊者藏身於近處那麼紅外夜視儀應當可以觀察到相應的熱源如果敵人的shè擊位置更遠的地方那就意味著德國人裝備了shè程驚人的反坦克火箭!
緊跟指揮車的動作行軍縱隊中的蘇軍坦克也紛紛發shè了照明彈。角度不同照亮的區域有遠有近疊加起來照亮了公路右側很大一片區域。為了擺脫被動局面維利斯托夫令駕駛員變速行駛。然後冒著被彈片擊中的風險開啟炮塔艙蓋。清新的空氣迎面而來拂走了腦袋裡的混沌維利斯托夫覺得自己能夠像最好的獵人一樣找出並消滅危害人間的野獸可即便視線不受觀察孔和潛望鏡的約束他依然沒有發現伏擊者的藏身之地眼前只有空空蕩蕩的田野孤零零的樹木也不足以為哪怕一門迫擊炮作掩護。如此詭異的情景讓維利斯托夫頓生寒意。無形之敵最可怕他寧願這片田野中蹲守著佔有數量優勢的虎王——那可是二戰時期德軍威力最強勁的陸戰兵器t…54儘管在噸位和防禦差了一個數量級但至少還能憑藉空前強勁的坦克火炮拼死一戰。
思維越是清晰維利斯托夫的不安越是強烈他意識到自己正帶領這支jīng銳的蘇聯坦克部隊走向絕境胸前的勳章突然變得無比沉重……照明彈的光芒漸漸微弱田野又隱入黑暗之中。耳邊依然是發動機隆響與履帶摩擦聲的二重奏突然間視線中閃出一團火球。看起來就像是在一個屋子裡有人劃燃火柴而敏銳的感官告訴維利斯托夫敵人是從道路右側大概五百米的位置開火那些卑鄙的德軍反坦克shè手一定是隱藏在jīng心偽裝的掩體裡而自己剛剛卻沒能想到這一點!
有些機會一旦失去留給人們的就只剩下無盡的懊惱。那根奇異的火柴迅速逼近維利斯托夫很快意識到它正直奔自己這輛坦克而來即便t…54做出挑戰極限的瘋狂搖擺這時候也來不及規避攻擊了。空前強大的死亡氣息瞬間壓垮了維利斯托夫高度緊張的神經在下意識地喊出“危險”、“撤退”之後。他做出了一連串讓