出日落時離人遠。兩種議論各有見解,因此是非曲直無法確定。按實際來說,太陽正中時離人近而日出日落時離人遠。用什麼證明呢?拿在屋下樹棵竿子來證明。房屋高三丈,竿子在屋樑下面,把它筆直地立起,竿尖頂著屋樑,下面抵著地,這樣屋樑離地就剛好三丈。如果把竿子斜靠著屋樑,那麼竿子就會朝一邊傾倒,不會頂著屋樑,這是因為離地超過三丈的緣故。日中的時候,太陽在天的正中,就象竿子筆直地立著離地只有三丈一樣。日出日落的時候,太陽斜斜地附著在天邊,就象竿子朝一邊傾倒離地超過三丈一樣。像這樣,太陽正中時離人近,日出日落時離人遠,就可以理解清楚了。試試再讓堂屋的正中坐一個人,另一個人在屋頂上走,當他走到屋頂正中的時候,正好在坐著的人上面,這是因為屋頂的人跟屋內坐著的人相離剛好三丈的緣故。如果屋頂的人是在東邊屋脊或西邊屋脊上,那麼他與屋內坐著的人相離就會超過三丈。日中時的太陽,就像人在屋頂的正中;那剛出來和剛落下的太陽,就像人在東邊屋脊與西邊屋脊上。太陽正中離人近,所以溫暖;日出日落離人遠,所以寒冷。但是日中時的太陽小,那日出日落時的大,這是由於太陽正中時陽光明亮,所以看起來小;那日出日落時陽光暗淡,所以看起來大。就像白天看火,火光小;晚上看火,火光大一樣。既然用火作了應證,再用個星星來作證明。白天看不見星星,是因為陽光照耀淹沒了它們,夜晚沒有陽光照耀,星星才能看見。太陽和月亮,跟星星同類。由於天亮和傍晚陽光微弱,所以看起來太陽就大了。
【原文】
32·11儒者論日旦出扶桑(1),暮入細柳(2)。扶桑,東方地(3);細柳,西方野也(4)。桑、柳,天地之際,日月常所出入之處。問曰:歲二月、八月時,日出正東,日入正西,可謂日出於扶桑,入於細柳。今夏日長之時,日出於東北,入於西北;冬日短之時,日出東南(5),入於西南。冬與夏,日之出入,在於四隅,扶桑、細柳正在何所乎?所論之言,猶謂春、秋,不謂冬與夏也。如實論之,日不出於扶桑,入於細柳。何以驗之?隨天而轉(6),近則見,遠則不見。當在扶桑、細柳之時,從扶桑、細柳之民,謂之日中。之時(7),從扶桑、細柳察之,或時為日出入。若以其上者為中(8),旁則為旦夕,安得出於扶桑,入細柳?
【註釋】
(1)根據文意,疑“論”下脫一“曰”字。後文有“儒者論曰”,可證。扶桑:地名。傳說在漢時中國東面二萬餘里處。
(2)細柳:地名。又稱昧谷。傳說西方日落之處。
(3)根據文氣,疑“方”後脫一“之”字。《藝文類聚》卷一、《太平御覽》卷四引《論衡》文作“東方之地”,可證。
(4)根據文氣,疑“方”後脫一“之”字。《藝文類聚》卷一、《太平御覽》卷四引《論衡》文作“西方之地”,可證。
(5)根據文氣,疑“出”後脫一“於”字。上文“日出於東北,入於西北”,可證。
(6)根據文意,疑“隨”上奪一“日”字。
(7)句不可讀。根據文意,疑是“日中”二字重出漏抄。
(8)若:根據文意,疑“皆”字之誤。
【譯文】
儒者議論說,太陽早晨從扶桑升起,傍晚在細柳落下。扶桑是東方最遠的地方;細柳是西方最遠的原野。扶桑與細柳是天地的邊沿,是太陽和月亮天天升起與落下的地方。每年農曆二月和八月的時候,太陽從正東昇起,從正西落下,可以說太陽是出於扶桑,入於細柳了。如今夏天白晝長的時候,太陽是從東北方升起,朝西北方落下;冬天白晝短的時候,太陽是從東�