護。
當然韋林是有那麼多人組團的,只不過真有那麼一大群人出現地話,很快就會被人盯上地。算去算來。還是分散潛入為好。
這裡沒有人餵狗。倒是有小孩趕著幾隻豬大搖大擺地走過,同時傲慢地看著遠方來客。兩人穿著父神教修士的袍子。小心地躲過那些排洩物,問自己看到地第一個人道:“考克老爹在哪裡?”
那個牧豬的小孩遲疑著,指了指一間茅草屋。克里斯蒂安慈祥地笑著,想去摸那小孩的頭作為獎勵,但是那孩子敏捷地躲開了。
羅貝洛輕笑著遞過去一塊餅,那孩子馬上接了。然後不情願地伸過頭來,讓羅貝洛摸了幾下。
若是在卡耳塔的話,他們多半是要給糖的。但是在指間大陸上。麥芽糖還沒有氾濫到這種程度。韋林早就注意到了這些,他最怕的,就是因為細節地疏忽導致了行動的失敗。
在那茅草屋裡的門口,一個老人正在將一些乾草攤開來,好讓陽光能夠照得更充分。那些乾草看起來有些溼潤,不知道是屋頂上地,或者是屋裡用來當床鋪的。這個時候,他正驚奇地看著面前的褐色袍子。
“您是考克修士的父親嗎?”羅貝洛嚴肅地問道。“啥?”那老人點著頭說道,“我就是考克。”
這個回答還不至於讓羅貝洛不知所措,因為在很多地方。農民們是沒有真正的名字的。大家的稱呼其實更多的象是個外號而已,並且很多地方一家人可以叫同樣的名字。
比如說考克這一家,就可以被稱為老考克和小考克。或者是按照特徵來命名,比如白眼考克、瘸腿考克。還有按照職業的,比如磨坊考克、守林考克等等。
面前這老人,顯然是耳朵不大靈光了。所以聽到了有人在說考克。卻沒有聽清楚是在說修士考克。
羅貝洛強忍著老人身上散發出來地異味,湊過去了喊道:“考克修士是你的兒子嗎?”那老人滿臉堆笑道:“是啊。是啊,我的兒子是修士。”
對於這樣的老人,羅貝洛感覺到實在不大好溝通,該怎麼說呢?這老人能夠理解太過於複雜的東西嗎?他求助地看了看克里斯蒂安。
克里斯蒂安胸有成竹地走了過來,直接喊道:“你兒子現在發達了,讓我們來接你!”那老人哦了一聲,就站了起來轉身回屋。
羅貝洛急忙一把抓住他的胳膊道:“怎麼了?你去做什麼?”那老人奇怪地看著他說道:“收拾東西啊,你們不是來接我地嗎?”
“啊?”羅貝洛失魂落魄地鬆開了手,看著克里斯蒂安道,“為什麼這樣簡單,我還以為……”
“還以為會有多複雜?”克里斯蒂安搖了搖頭道,“本來就是一件很簡單地事情嘛,這樣的老人不會想太複雜地東西。他知道自己的兒子是修士,我們又穿著一樣的衣服,所以就相信了我們的話。其實這其中有很多的問題,比如他兒子現在到底是一個什麼樣的狀況,還有要離開這裡,是需要向當地領主有個交待的。他根本就沒有意識到這些,所以自然就不會懷疑了。”
“你確認他不是在裝傻?”羅貝洛警惕地看著屋裡,悄悄地說道,“也許他什麼都知道,只是在騙我們而已。”
克里斯蒂安無奈地看著他說道:“你認為父神教會已經閒到了這種程度?在這樣的窮鄉僻壤安排一個忠誠的探子,簡直是浪費到了極點。別想太多了,你仔細想想吧,這個老人恐怕一輩子都沒有出過村,他能夠有多複雜的想法?回憶一下你現在和以前的差別,從前你是不是認為自己所在的村莊就是全部世界?”
羅貝洛有些不好意思地說道:“其實也不那樣,我還是想得很多的。”似乎感覺到有些丟臉,他馬上說道:“好吧,那我們快一點解決吧,現在要去幫忙嗎?”
克里斯蒂安搖頭道:“我看過了