錄製場館後方,蘇子夏正在做最後的準備,活動活動身體,以便舞蹈動作可以做到到位。
今天的演出服裝有所變化,統一的黑色調,上身是薄紗材質的衣服,隱隱約約可以看到內部肌肉的輪廓。
最特殊的是脖子上繫上一條絲巾,看起來有種莫名的誘惑力,讓人不禁咽口水。
一切準備就緒,蘇子夏在黑暗中上臺,坐在兩架鋼琴中間。
燈光飄落而下,將手指放在兩架鋼琴上的蘇子夏映照的很清楚,熟悉的面孔,莫名的魅力,讓粉絲們第一時間喊出她們的聲音。
“蘇子夏!”
“蘇子夏!”
聲音很整齊,猶如軍訓喊口號,真的讓人為之側目。
歌曲:《trap》(日語版)
演唱: 蘇子夏
……
蘇子夏低頭露出迷茫和掙扎的表情,兩隻手的手指開始同時在一黑一白兩架鋼琴上飛舞,這酷炫真的是讓人感覺屌炸天。
“鐺鐺鐺鐺鐺鐺”
前奏非常好聽,很有節奏,讓這些粉絲們感覺這會是一首非常好聽的歌曲。
熟悉的“e on!”,在蘇子夏口中喊出,更加豐富的音樂編曲在大家耳朵裡出現、迴盪。
蘇子夏表情酷拽地順勢站起來,匯入到舞蹈c位,開始開唱。
“置き去りにされる”
被遺棄在這份愛裡
“この愛の中僕だけ”
只有我一個人
“腳には見えないチェーン”
無形的鎖鏈,牽絆住腳步
……
歌聲異常舒適好聽,舞蹈動感有力,特別是脖頸上的絲巾,誘惑力十足,讓人莫名心動,
蘇子夏: “I'm trapped”
粉絲: “trapped”
每當蘇子夏唱出這句副歌時,粉絲們都會統一站立起來,大聲喊出這句“trapped”。
現場氛圍感直接拉滿,讓人感覺到爆炸,粉絲們應援真的給力。
中間間奏,粉絲們開始吶喊她們的應援口號,手中的紫色星光棒順勢揮舞。
“蘇醬!”
“蘇醬!”
“櫻花漫天,一路相伴。”
從高空中俯視,你會發現星光棒揮舞的節奏和角度高度統一,很有節奏感。
蘇子夏則是一路跑到中心舞臺,離粉絲更接近,開始單人唱跳。
興奮之至,將脖頸上的絲巾抽拉而下,一個前拋動作拋向空中,讓其飄落而下,會被那個幸運粉絲得到。
距離非常近的粉絲,自然陷入到巨大瘋狂中,手高高舉起,臉上對於空中的絲巾充滿強烈渴望。
“想得到。”
“非常想得到。”
回到原先舞臺,蘇子夏大聲喊道:“一起來!”
“I'm trapped”
“I'm trapped”
3000名粉絲觀眾站立而起,聲音匯聚在一起,在整個錄製場館瀰漫迴盪。
外場聚集在一起的粉絲,甚至能清晰聽到這匯聚在一起的聲音,她們表現的十分興奮。
“啊啊啊,蘇醬,我們愛你。”
有不少粉絲對著場館內狂喊,表達自己的心意。
內場粉絲聲音響亮整齊,猶如一支女子軍團,彷彿受過特別的訓練,應援力度爆表。
雖然沒有寒國現場尖叫聲音大,但是突出一個訓練有素,整齊劃一。
“簡直就是軍訓式應援。”
一首歌很快就表演結束,蘇子夏在舞臺上緩口氣,開始向大家打招呼。
“