春天,二月,沛公劉邦向北攻擊昌邑,相遇彭越,彭越以其軍隊跟隨沛公。
彭越字仲,昌邑人,經常捕魚於鉅野澤中,為群盜。
陳勝、項梁之起事,澤間少年相聚一百餘人,前往跟隨彭越說:“請求彭仲為領袖。”彭越說:“臣不想。”
少年堅決請求,乃應允,與少年定期明天日出的時候會合,遲誤期限者斬首。第二天日出,十餘人遲到,最後一名遲到者到正午的時候才來會合。
於是彭越謝罪說:“臣老矣,諸位君堅決以為領袖。現在約定日期而很多遲到者,不可全部誅殺,誅殺最後遲到者一人。”讓校長斬殺。
都大笑說:“何至於這樣!請求以後不敢就好了。”於是彭越引一人斬首,設壇祭,號令部下,部下都大驚,莫敢仰視。乃跟隨彭越侵佔土地,收集列國諸侯被擊潰了計程車兵,得一千餘人,於是幫助沛公攻擊昌邑。
昌邑沒有攻下,沛公引兵向西經過高陽。高陽人酈食其,家貧落魄,為監門的小卒,沛公麾下騎士恰好酈食其家鄉中人,酈食其見到,告訴說:“諸侯將軍經過高陽者數十人,我詢問其將軍都器量狹窄而牽拘小節,愛好煩瑣的禮節,剛愎自用,不能聽大度之言。
我聽聞沛公傲慢而平易近人,多雄才大略,此真心實意我所願交往,沒有誰為我介紹。
如果拜見沛公,告訴說:“臣家鄉中有酈生,六十餘歲,身高八尺,人們都稱謂狂生,酈生自己說“我不是狂生”。
騎士說:“沛公不喜愛儒生,諸位賓客禮帽帶儒生戴的帽子到來的人,沛公往往解其冠,小便尿其帽子中,與人談話,經常大罵,不可以以儒生身份遊說。”
酈生說:“只管把話傳達。”騎士從容報說給沛公,如同酈生所告誡者。
沛公至高陽驛站所設供行人休息的房舍,讓人召喚酈生。酈生到,進見。
沛公方才依託床讓兩女子洗腳,態度輕慢,而接見酈生。驪生進入,態度不恭,為人高傲。對沛公只彎腰行拱手禮,不跪拜磕頭,說:“足下想要幫助秦國攻擊列國諸侯嗎?”
沛公大罵說:“學養淺陋的小儒!天下共同困苦秦國很久了,故諸侯相繼而攻擊秦國,什麼是幫助秦國攻擊諸侯啊!”
驪生說:“如果必聚集部下合於正義士兵誅殺無道秦國,不應當態度輕慢相見長者!”
於是沛公停下洗腳,起身,整飭衣裝,邀請酈生就坐受尊敬的座位,謝罪。
驪生因此談論六國合縱連橫時代。沛公非常高興,賞賜酈生食物,詢問說:“將如何制訂計謀?”
酈生說:“足下起事聚集烏合之眾,收集雜亂士兵,不滿一萬人;想要以捷徑進入強大秦國,此所謂毫無防備就深入危險境地者。
陳留縣,天下交通要衝,四通八達之郊外,現在其城內又許多貯存起來的穀物。
臣與其縣令友好,請求得讓我遊說縣令投降足下。即使不聽遊說,足下引兵攻擊陳留縣,臣為內應。”
於是派遣酈生前行,沛公引兵跟隨,於是佔領陳留縣。
稱號酈食其為廣野君。酈生告訴其弟弟酈商來龍去脈。
當時酈商集合少年得四千人,來隸屬沛公,沛公任用為將軍,將陳留縣士兵以跟隨,酈生經常為說客,出使列國諸侯。