五分鐘嗎?”用詞禮貌的讓我和詹姆斯意外。接著,西里斯一臉真誠,實際上是一肚子壞水的,解釋道:“波特先生想和你說一件很重要的事情。”
平時,自認為與波特、布萊克不熟的莉莉。此刻因為布萊克來之不易的禮貌和友好,出於禮貌她停下來,試著聽聽波特要說什麼。“有什麼事情嗎,波特。”
莉莉就這麼站在我們面前,等待詹姆斯開口。
可是詹姆斯啞口了,只是盯著莉莉。
我暗戳西里斯的腰,用眼神質問他幹什麼。偏過頭的西里斯與我更近了,他用眼神告訴我放心,再怎麼樣他也不會讓他要好的兄弟下不來臺的。
“你有什麼事嗎,波特。”莉莉見詹姆斯半天發不出一個音,耐下心又問了一遍。
詹姆斯此刻像如夢初醒,他的巧舌如簧失了彈性,說道:“我有一首詩想給你。”
“如果是你念給維達的情書,就可以就此打住了。如果不是,我很榮幸。”
莉莉的這一句,把在旁邊的我捶入地下成為了再也不想出來的惡爾精,把詹姆斯開心到衝上了雲霄,與梅林親切問候。而西里斯的五官打架,最終判定了起伏的眉毛和上揚的嘴角獲勝。
,!
詹姆斯像是得到了特許,他清了清嗓子,拿出不爭氣看起來皺巴巴的紙條。
“親愛的伊萬斯小姐,不知道能不能這樣稱呼你,希望不會太過於唐突。今天,我想要將我的所思所想告訴你。首先”
難以置信,詹姆斯念出的稿子比他在走廊裡練習的那篇好上了太多。我聽著的時候,絲毫感受不到難堪和尷尬。莉莉皺起的眉頭逐漸緩解,認真的聽。
可是,在我和西里斯即將放心的時候,詹姆斯念出的內容越來越奇怪——“你的眼睛像火舌鳥蛋,在我眼裡就像閃亮的火螃蟹。”他念著念著忘記了稿子,莉莉在陽光傾灑之下,耀眼的紅髮,閃耀的眼睛,漂亮的讓他自己都不知在說什麼。
他一時大腦空白,只剩眼前女孩的模樣,不自主地說出:“你的眼睛我從來沒有看過…”
“你要幹什麼波特?”莉莉感到不對勁,她的耳朵發燙。她從來都沒有聽過有人會這麼描述她,所以在事情變得奇怪或不可控制之前,她及時又匆忙的打住詹姆斯。
“如你所見,十分真切。”
西里斯的概括太精煉,簡潔到讓人浮想聯翩。
詹姆斯此時緘口了,不知在想些什麼。
“”莉莉沉默之後,說道謝謝後就匆匆找到瑪麗離開了禮堂。
|
“你從哪裡來的稿子,老兄,我都不敢相信這是苦練了一個月的成果。瞧瞧,出乎意料的贏了一局,在第一次詹莉大戰?”
西里斯,你什麼時候叛變成詹莉黨了?知不知道用詞的準確性,你這樣很危險。
從禮堂裡走出來一直沉默的詹姆斯交代,他是從科林那裡學到一招,對女孩念出情詩,那個女孩一定會墜入愛河。
所以,他拜託吉德羅·洛哈特寫一首並給了他十個金加隆。
拋開吉德羅·洛哈特這個開發了無數種業務的奸商不談,詹姆斯怎麼會被兩個不可信的壞蛋騙了。
西里斯或許要展開“詹姆斯戀愛鐵律”論述陷入暗戀的詹姆斯會呈現出智力下降的現象,但是詹姆斯認真地轉頭問我們的一句話,讓我們徹底困惑了——“我真的:()hp白薔薇與劍