,首先要做的就是篩選合作物件。我們仔細研究了每一個前來諮詢的地區,瞭解他們的文化背景、資源稟賦以及發展需求,最終確定了幾個比較有代表性的地區進行實地考察。
然而,就在我們準備出發的前一天晚上,我突然接到了一個電話……
電話那頭是李家村的村長,他語氣焦急,語速飛快,我費了好大勁才明白他的意思。原來他們村按照我們提供的方案開始發展田園綜合體,結果卻和預想的大相徑庭,遊客寥寥無幾,村民們怨聲載道,現在專案陷入了停滯。
我心裡咯噔一下,一種不祥的預感湧上心頭。我安慰了村長几句,結束通話電話後立刻把這件事告訴了陳強。
“怎麼會這樣?我們明明已經……”我話還沒說完就被陳強打斷了。
“先彆著急,我們先去看看情況再說。”陳強冷靜地說。
第二天一早,我們就趕往李家村。一下車,我就感覺到氣氛不對勁,村口原本熱鬧的農家樂冷冷清清,幾個村民坐在路邊唉聲嘆氣。
我們找到村長,他滿臉愁容地迎上來,帶著我們去了村裡的文化廣場。廣場上,一些村民正在拆卸之前搭建的舞臺和裝飾,臉上寫滿了失望和沮喪。
“佳佳,你看這……我們也不知道怎麼回事,明明是按照你們說的做的,怎麼就不行呢?”村長指著眼前的景象,語氣裡充滿了無奈和不解。
我環顧四周,仔細觀察著周圍的環境和村民們的反應,心裡漸漸有了一些想法。我走到一位正在拆卸道具的大叔身邊,問道:“大叔,你們這是……”
“還能幹嘛?拆了唄!折騰了這麼久,一分錢沒賺到,還倒貼了不少,誰還有心思搞這些?”大叔語氣裡充滿了抱怨。
我和陳強又走訪了幾戶村民,發現問題主要出在文化差異上。我們提供的方案是根據我們村的實際情況制定的,而李家村的風土人情和文化傳統與我們村有很大差異,方案照搬過來自然水土不服。
比如,我們村以傳統手工藝品聞名,而李家村則以特色農產品為主;我們村的民俗表演以熱鬧喜慶為主,而李家村的傳統戲劇則更注重故事性和藝術性。這些差異導致我們的方案在李家村難以落地生根,最終導致了專案的失敗。
我和陳強回到村委會,心情十分沉重。這次的失敗給我們敲響了警鐘,讓我們意識到推廣工作比我們想象的要複雜得多,我們不能再想當然地照搬經驗,而是要更加註重因地制宜,尊重每個地方的文化差異。
“看來,我們得重新調整策略了……”我喃喃地說,目光落在了桌上那份被退回來的方案上,心裡五味雜陳……
“我們不能氣餒,”陳強握住我的手,他的手掌寬厚溫暖,給我力量,“李家村的失敗恰恰提醒了我們,每個村莊都有自己獨特的文化,我們不能一概而論。”
我點點頭,從沮喪中振作起來。我們連夜修改方案,實地走訪,與村民們同吃同住,深入瞭解他們的生活方式、文化傳統和發展需求。我們學習如何將傳統文化與現代元素相結合,如何利用新媒體平臺推廣鄉村旅遊,如何打造具有地方特色的文化品牌……
漸漸地,我們摸索出了一條“一村一品、一村一韻”的鄉村文化振興之路。我們幫助村莊挖掘自身特色,打造獨具魅力的文化旅遊專案。有的村莊建起了民俗博物館,有的村莊開辦了農耕文化體驗園,有的村莊成立了民間藝術團……
我們就像播種文化的使者,腳步遍佈各個鄉村。幾年時間,我們幫助數十個村莊成功打造了田園綜合體,吸引了大量遊客,也為村民們帶來了實實在在的收益。
“佳佳,你看!”這天,陳強指著手機上的一條新聞,興奮地說,“咱們的事蹟被報道了!”
我接過手機,只見新聞