“你們沒問題嗎?”
“現在不是擔心我們的時候吧?”
克萊爾看著莎蒂說道。
除去莎蒂,實際上安東這邊的戰鬥力只有兩人。
從常識來看,這話說得沒錯,安東沒有說什麼。
“有地圖嗎?”
安東點點頭。
克萊爾指向醫院附近的一個教堂。
“我們在那裡見面。”
“……好的。”
安東答應了。
隨即,倖存者們開始行動。
他們熟練地壓低身子,迅速躲進住宅區的樹叢中。
接著,他們屏住呼吸互相打量,然後慢慢向前推進。
或許是因為他們在這裡生活了很久,
不管是二十多歲的克萊爾和約瑟夫,
甚至是年輕的馬弗裡克,都已經習慣了躲避喪屍。
“這些人沒問題嗎?”
艾米莉擔心地問。
看到他們熟練的動作,安東點了點頭。
“他們應該待在這裡很久了,隱藏技巧也不錯。說不定他們還知道安全的路線。”
“那我們何必分開走呢?”
“也許他們想測試我們。”
“測試?”
“是的。幫派經常會扔給新來的拾荒者一些簡單的任務,以此來評估他們的能力。”
安東看著逐漸遠去的倖存者背影說道。
對他們來說,相信安東的理由僅僅是昨天帶來的罐頭和酒。
但說實話,這並不能算作確鑿的證據。
玉米罐頭和朗姆酒在任何地方都能找到。
所以,如果昨晚他們認真討論過這件事,
可能會有人懷疑安東是否故意用本來就有的物資來偽裝自己的實力。
“測試?挺有趣的。”
聽安東解釋完,艾米莉露出一絲冷笑。
這對她來說不是壞事。
反而讓她不用擔心自己的能力暴露。
“走吧。趁現在,我們趕緊清理一下週圍的區域。”
艾米莉點了點頭,率先前行。
她在喪屍遍佈的住宅區,步伐異常輕鬆。
* *
兩個小時後。
穿過兩公里的住宅區後,克萊爾長長地嘆了口氣。
距離約定的教堂只有一個街區之遙。
在這個已經能看到目的地的地方,克萊爾對同伴們說道:“他們會不會已經到了?”
“不可能。”
斬釘截鐵否定的是約瑟夫。
“我們至少知道一些沒有喪屍的路。他們什麼都不懂,不可能這麼快到的。”
“說得對。至少還得一個小時。”
邁爾斯附和道。
克萊爾皺了皺眉。
“其實我們應該一起走。”
“總不能輕易相信一個剛認識的拾荒者,這是必要的。”
昨天晚上,提出測試的是約瑟夫。
當時,克萊爾完全同意約瑟夫的觀點,認為有必要懷疑安東。
因為安東提供的證據確實不足以讓人信服。
因此,克萊爾也同意了測試安東的提議。
但現在,她的決心動搖了。
正是由於安東帶著的那個孩子。
“要是他們出了什麼事怎麼辦?”
“如果他們連這點小事都做不到,我們怎麼能信任這樣的人呢?”
“可是……那個孩子呢?”
“我也覺得很遺憾。但沒辦法,他們也同意了。”
對於約瑟夫的話,克萊