約定面聖的日子很快就到了,在面聖當天,羅希亞和波莉娜一起乘上了扎拉斯莉派給波莉娜進城的馬車。
她穿著一身麻布斗篷,戴著那塊平時在街上游走時戴著的鋁製面具,和從前不同的地方只在於她今天摘下了兜帽,把她的白色盤發露了出來。
而波莉娜本人的穿戴也同樣是簡約風格:她將銀色的中長髮紮成了高馬尾,身上只穿了一套便於行動的獵戶裝。
上了馬車後,波莉娜透過車窗看著馬車緩緩駛入弗洛森城區之內,似乎對窗外萬物復甦的景色十分感興趣。
但是這個安穩的場面並不會持續太長時間,只要再過一段時間,潛藏在森林裡的猛獸和妖精將會再度來襲。
而城區內人們對疫病的過度防範也同樣讓人提不起勁——在進入城區以後,波莉娜看到的是市民們戴著頭布遮住口鼻行色匆匆的模樣、叫賣商販眼底藏不住的疲憊,以及所謂預防疫病的藥物一上架就被掃蕩而空的場面,這使得她不禁感覺心情複雜。
生命的重量原來是這麼沉重的嗎?那麼為什麼之前宮裡可以隨隨便便就處死一個宮人呢?
她被這幅溢滿了人類求生意志的畫面刺痛了,所以她收回了目光,合上了車窗,也感覺腰間的水之魔劍重了幾分。
羅希亞見狀,便用著有些生硬的斯諾語問了波莉娜一句:“您在緊張嗎?”
由於羅希亞在和波莉娜交流情報時,都是透過一本自制的備忘錄和波莉娜溝通的,所以波莉娜這次在聽到羅希亞朝她開口說話的時候被嚇了一跳。
羅希亞見狀也不好意思地撓了撓頭,她從斗篷裡掏出了那本隨身攜帶的備忘錄,寫下一句話後展示給波莉娜看:我只會拼寫和說一些簡單的斯諾語,所以大多數情況下只能用這種方式和您溝通。
“沒事的,您不用介意。是我對您有些許誤解,我才應該和您道歉……看來我確實是有些緊張。
畢竟這次要面對的是扎拉斯莉陛下,我在她登上王位之前就不是很能應付她,所以我不能確定這一次能不能把我想說的都和她說清楚。”
羅希亞眨眨眼,似乎對此毫不意外。
她思考了一會兒,又用筆在備忘錄上寫了幾段話,遞給波莉娜:
您可以試著在入宮前深呼吸幾下,這樣可以有效地幫助您緩解心理上的緊張。
不過,不管怎麼樣,您在入宮面聖以後,不管心裡有多緊張,都不能被對方看出來,虛張聲勢有時候會起到意想不到的效果,如果您的真實情緒被對方捕捉到,您就會在談判中落於下風。
況且我認為我們這次準備得很充分,您只需要把這段時間我們收集到的情報作為籌碼依次打出去,滿足陛下的需求即可。
“多謝您的關心,我……我會努力的!我不會讓您和特蕾莎殿下等人的努力白費的。”
羅希亞微微頷首,又寫下一句話交給了波莉娜:這是一場不能借助魔劍、只能由您自己一人獨立完成的戰鬥,我們做這些事也都各有自己的目的,所以您只要為了您自己而戰就行了。
在這之後又過了約有半個時辰,她們終於在扎拉斯莉派來的侍從們的引領下抵達了覲見的宮殿內。
扎拉斯莉墨藍色的長髮依舊盤得整整齊齊,頭上戴著象徵王的身份的發冠。她身穿白金色的絲質宮裝長裙,宮裝長裙的裙身上釘著碎金和寶石組合而成的釘珠,這襯得扎拉斯莉比從前多了幾分貴氣。
在看到波莉娜身邊還多了一位身穿麻布衣的白髮面具侍從後,她挑了挑眉。
“沒想到過了這些天,我親愛的妹妹身邊還多了一位侍從,而且這位侍從身上的特徵似乎正和坊間流傳的無名勇者的特徵大致吻合,看來就算是一直被關在鳥籠裡的鳥兒,只要自己試著飛出去就