eople were g all the ti for fishg licenses the sheriff had fally proised by pcg a deputy at each of the great double doors, with strict orders to let people , but not to let anyone out
“這樣,” 他嚴峻地說,“兇手就會在法院裡,我們就不必像追捕那兩個從馬蒂?吉爾的路邊酒館偷走老虎機的人那樣,一直追到伊利諾伊州的半路上。”
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“that way,” he said grily, “we’ll have the urderer right here the urthoe, and we won’t have to chase hi halfway to illois, the way we did with those o guys who stole the slot ache fro arty gill’s roadhoe
“而且,” 他宣佈,“在驗屍官來之前,任何人都不許碰屍體。” 這是他唯一確定的事情。
“and nobody,” he decred, “is allowed to touch the body until the roner ts here” that was the one thg he was positive about
“嗯,他確定了一些事情。” 海倫評論道。“我想知道他是否知道為什麼。”
“well, he’s sure of thg,” helene nted “i wonder if he knows why”
“我懷疑他不知道。” 傑克說。“他一直在讀偵探小說,這是唯一留在他腦海裡的事情。”
“i doubt it,” jake said “he’s been readg detective stories and that’s the only thg that stuck his d”
不幸的是,傑克遜縣的驗屍官查理?豪森,職業是殯儀員,正在九英里外的沃特維爾主持一場葬禮。葬禮一結束他就會開車到傑克遜來。
unfortunately, charlie haen, jackn unty’s roner, an undertaker by profession, was nductg a funeral waterville, ne iles away he’d drive down to jackn the ute it was over
“沒關係,” 治安官克林宣佈。“這裡沒有人著急。”
“that’s all right,” sheriff klg announced “nobody here is any hurry”
有人建議在屍體上蓋一條床單,但對於這個做法的合法性似乎存在一些疑問。此外,傑克遜縣法院裡沒有任何可以用作床單的東西,治安官克林也不允許任何人離開大樓去拿一條。他指派了一個不安的、臉色蒼白的副手看守屍體,就這樣算了,宣稱在驗屍官豪森結束葬禮到達之前,任何人都無能為力。
one had sugsted pcg a sheet over the body