需用,般般具足。
凡是在咸豐年間,抵壓出去的桃花莊稻田,全都贖回。又因為想要轉法輪,必須依仗莊嚴的法器。十多年來,宏揚禪宗,闡明教下。所辦置的莊嚴什物,上自乾隆大藏經、佛像,下至桌凳床榻。凡是所需要用的,樣樣具足。
然老人大願雲興,恨不得十方僧眾,鹹萃一堂。往昔只園,復現今日。為法,為人,為常住,為大眾之心,如喪考妣,如救頭然。日夜焦思,憂勞成疾。
然而老人大願如雲一般興盛廣大,恨不得十方僧眾,都來集在一堂。往昔只樹給孤獨園的盛況,又重現在今日。為法、為人、為常住、為大眾的心,如同喪失父母一般的著急,如同搶救燃頭之火一樣的迫切。日夜焦心思慮,憂心操勞而生了病。
至二十三年冬,修建尚未畢工,而老人竟齎 (j i) 志西逝矣。(如)自愧涼德,兼無作略。因廁門牆,委理院務。勉承師命,極力輔弼。
到了光緒二十三年的冬天,修建還沒有完工,而老人竟然懷抱志願西去了。開如自己慚愧德行淺薄,又沒什麼作為。因為身為弟子,委任我管理院務。勉力承接師父的命令,努力輔助。
雖輕塵墜露,不足添江益嶽。然於自分論之,亦可謂鞠躬盡瘁,罄竭愚忱矣。承此未了公案,只得竭力擔當。於是奉先師遺命,邀諸法眷,公舉定公,繼席住持。
雖然微塵露水,不足以增多江水、增高山嶽。然而對於自己本分來說,也可說是鞠躬盡瘁,竭盡我的愚忱啊!承此沒有了結的公案,只得竭力擔當。於是奉先師的遺命,邀請諸位法眷,公開選舉開然德定和尚,繼任住持。
(如)仍居舊職,監理院務。及至定公退隱,荷蒙法眷,委此重任。雖知弗克擔荷,而不容推卻者。以先師公案,尚未了畢故也。
開如仍然擔任舊職,監理院務。等到德定和尚退院,承蒙諸位法眷,委此重任。雖然知道不能夠擔荷,而不容許我推卻。因為先師的修葺公案,還沒有了結的緣故。
由是夙夜經營,莫敢或遑。拌 (p ān ) 此身心,謹成師志。三年之內,所有事宜,悉皆清楚。可以交代,不累他人。
因此日夜經營,不敢鬆懈。拚此身心,一定要完成師父的志願。三年之內,所有事務,全都清清楚楚。可以交代明白,不拖累他人。
故今謹同法眷,備將常住所有鉅細什物,一一登記。俾後之蒞住持位,膺職事職者。知前人為轉法輪,置辦什物,一番苦心,大不容易。各加愛惜,無或暴殄。
所以現今同諸位法眷,準備將常住所有的大小什物,一一登記。使得後來的住持,擔職任事的人。知道前人為了轉法輪,置辦什物,一番苦心,很不容易。各人倍加愛惜,不會任意浪費。
使守成之功,媲 (p i) 美創業。纘 (zu ǎn ) 緒之德,追蹤開山。億萬斯年,永無替廢。
使得保持成業的功勞,與創業比美。繼承舊業的德行,追逐開山祖師的蹤跡。億萬千年,永遠不會替換廢棄。
庶可法輪與願輪而常轉,千古恆守舊家風。國恩共佛恩以並報,奕 (y i) 世常沾新雨露。則法門幸甚,常住幸甚。
才可以法輪與願輪常轉,千古恆守舊有家風。國恩與佛恩並報,累世常沾新的雨露。那麼法門有幸,常住有幸!化聞老人公堂序(代開如和尚作)
竊以春秋祭祀,儒禮所重。歲時追薦,釋教尤崇。念水源木本之恩,修慎終追遠之事。世出世間,又何間然。
我私下認為,春秋二季的祭祀,是儒家禮法所注重的。一年之中,在固定的日期,追悼祭奠先德,佛教尤其崇重。追念水源木本的恩德,慎重地辦理父母喪事,虔誠地祭祀遠代祖先。世出世間,又有什麼差別呢?