林強公司在海外市場的開拓逐漸有了起色,但新的問題也隨之浮現。隨著業務在歐洲的進一步拓展,他們發現當地複雜的勞動法規給專案實施帶來了不小的困擾。
在歐洲的專案辦公室裡,林強公司的專案經理老陳皺著眉頭,看著桌上一摞檔案。他是個經驗豐富的管理者,歲月在他臉上刻下了深深的痕跡,此時他的眼神中滿是憂慮。當地的員工習慣了嚴格遵循勞動法規所規定的工作時長、休息時間和福利制度,這與公司之前在國內的管理模式有很大的不同。
老陳召集了當地的團隊成員開會。會議室裡,各國的員工坐在一起,他們有的表情嚴肅,有的則帶著一絲疑惑。老陳用流利的英語說道:“大家都知道,我們在這裡開展業務,必須要遵守當地的勞動法規。但目前我們在專案進度和人員安排上出現了一些衝突,希望大家能一起討論出一個解決方案。”
一位當地的資深員工皮埃爾說道:“我們的工作時長是法定的,如果要加快專案進度,不能靠延長工作時間,而是要最佳化工作流程。比如在景區智慧交通裝置的安裝環節,我們可以提前做好詳細的規劃,減少不必要的等待時間。”
另一位年輕員工安娜補充道:“我們還可以加強團隊內部的協作培訓,提高工作效率。現在不同部門之間的溝通有時候還不夠順暢,導致一些工作重複或者延誤。”
老陳認真地聽著,不時在筆記本上記錄著。“好,這些建議都很有價值。那從現在開始,我們重新梳理工作流程,制定詳細的專案計劃。同時,安排跨部門的協作培訓課程,增進大家的瞭解和默契。”
在重新規劃專案的過程中,老陳發現,文化差異不僅僅體現在勞動法規上,還在決策方式上有很大的體現。在國內,決策可能相對集中,而在這裡,團隊成員更傾向於民主的決策過程,每個成員都希望能夠充分表達自己的意見並且參與到決策中來。
老陳在一次團隊討論會上,耐心地引導著大家的討論方向。他深知,要在這個多元文化的環境中取得成功,必須要適應這種決策方式。“我們現在討論的是景區智慧交通系統的使用者介面設計,大家都可以說說自己的想法,不管是從美學角度還是從使用者體驗的角度。”
皮埃爾率先發言:“我認為,從歐洲遊客的審美來看,介面應該簡潔大方,顏色不要過於鮮豔,以素淨的色調為主,這樣更符合我們這裡的文化氛圍。”
安娜接著說:“在操作流程上,我們可以參考當地其他類似裝置的設計,讓遊客更容易上手。比如採用滑動操作代替一些複雜的按鍵操作。”
隨著討論的深入,一個融合了多元文化元素的使用者介面設計方案逐漸形成。老陳看著團隊成員積極參與的樣子,心中對專案的未來充滿了信心。
蘇瑤的公司在東南亞市場也面臨著獨特的挑戰。東南亞地區氣候炎熱潮溼,這對智慧配送裝置的硬體效能是個嚴峻的考驗。
在東南亞的一個測試場地,蘇瑤公司的研發人員小李正頂著烈日,仔細檢查著智慧配送裝置的執行狀況。他的額頭滿是汗珠,後背的衣服已經被汗水溼透。小李是個對工作充滿熱情的年輕人,他深知這個市場對於公司的重要性,所以每一個細節都不放過。
他發現,在高溫高溼的環境下,裝置的電池續航能力明顯下降,而且部分電子元件出現了過熱的現象。
小李回到辦公室,向研發主管報告:“主管,我們必須對裝置進行改進。現在的電池在這種氣候條件下撐不了多久,電子元件的散熱也成問題。”
研發主管沉思片刻後說:“我們可以考慮採用耐高溫的電池技術,同時最佳化裝置的散熱結構。我聽說有一些新型的散熱材料,可以在不增加裝置體積的情況下提高散熱效率,你去調研一下。”