兒,點點頭,“哦”了一聲。
然後,他對探員j解釋道:“是這樣,我也沒有見過什麼是健康的父母,所以,我覺得,他大概就是我能得到的最好的了。”
探員o說:“我從他的話中聽出了‘可悲’。”
隨即,探員j看著貝卡斯,補刀道:“以防你誤解,‘可悲’是指你。”
貝卡斯想了一會兒,回答:“我覺得……互相救贖的親情固然健康,但是互相接納的病情更加有趣,不是嗎?”
“無法理解。”探員j果斷的搖頭。
貝卡斯看向小約翰,問:“你覺得呢?”
小約翰想了想說:“長大後的我也捅穿了未來的你的胸口,如果你能接受的話,我會好受很多。”
探員o和j都被他的話驚了一下,只有k依然是一副波瀾不驚的樣子。
貝卡斯看了看o,又看了看j,輕聲問:“我該對這件事說什麼才是正確的?我從來沒捅過我爸,我甚至不知道該上哪去捅他。”
探員o沉吟。
探員j果斷對小約翰說:“我們就去玩具城。”
當探員j為小約翰開啟門時,探員k辛辣的吐槽:“你可能不能相信,這裡有四個人,居然湊不出一個‘爹’。”
“你的意思是,他也沒有……”
貝卡斯對著探員j的後背指指點點,探員k點點頭,驗證他的猜想,“哦。”
探員j繃不住的回頭喊:“這有什麼‘不能相信’的!?”
探員j帶著小約翰從醫療室裡躲出來,正遇到坐在門口的兩個“馬特”。
“你們要去哪?”馬特問。
探員j:“玩具城,你們……嗯,來嗎?”
馬特還沒說話,馬修問:“這孩子是誰?”
探員j反問:“這不是你男朋友的孩子嗎?”
馬修震驚的看向馬特,脫口問:“我們未來還有個孩子?”
“他是貝卡斯撿回來的。”馬特解釋。
卻見探員j捂住小約翰的耳朵,大聲說:“這是你們能當著孩子的面討論的嗎?你們也不是合格的家長!”
兩個“馬特”沉默無言,聽探員j邊走邊安慰:“孩子,別聽他胡說,你就是你爸爸的孩子,無論是不是他親生的。”
以及小約翰不耐煩的回答:“你把我當傻子哄嗎?我當然是他撿來的,男人可生不出孩子,這是小學生物常識!”
“儘管我想說,‘外星球有很多你想象不到的生子技術’,但我的意思是……”
隨著探員j和小約翰走遠,後面的內容逐漸聽不清楚。
馬修長久的瞪著馬特。
馬特看著前方,無視了他很久。
不久後,馬特先崩潰,嘟囔道:“你說的對,他們就不該把你的視力治好,至少你瞎了的時候不會瞪人。”
“簡直難以置信,你居然要養孩子。”馬修立刻指責,“太不負責任了,我們……我還以為你找男人談戀愛的基礎是不會有孩子!”
“呃,閉嘴!”馬特說,“不然,你去想辦法讓貝卡斯扔了那小孩?告訴他,你要把小約翰扔進最近的福利院,你去說吧。”