銥梢願惺艿轎夷切┛章瀆淶墓峭氛�諂�胛業納硤澹�料蛄順氐住�
過了一些時候,一雙手——小先生的——浸到這液體中。他扭動著手指,一陣戰慄順著我記憶中的脊椎骨直衝而上。他從池子底撿起那些骨頭——小心翼翼地生怕落下一塊——把他們扔在洞|穴的地面上。那些骨頭沾滿了池子裡的分子——我的分子——隔著這些液體的分子,我感覺到小先生正在把這些骨頭放在一起,把它們敲成小碎片,將其中一些小碎片融化了,再將另外一些小碎片又彎又擰地折騰了一番,最後終於創造出一個完全不同於我以前身體的形體。
小先生又在這個身體上擺弄了幾個小時。等到他讓所有的骨頭各就其位之後,他又給它們裝上了器官——大腦、心臟、肝臟和腎臟——然後又給它們蒙上了黏糊糊的灰色皮肉。他將這些皮肉縫合起來兜住了那些器官,以免它們移位。我不清楚那些器官和皮肉是從哪兒弄來的。也許是他們自己種養出來的,但是我覺得它們更像是從其他生物身上收穫來的——很可能是從死人身上吧。
小先生最後做完了我的眼睛。我可以感覺到他正在將一些球體連線到我的大腦上,一根根手指如閃電般在擺弄著,手法如這個世界上最偉大的外科醫生一般精確。這是一件令人覺得不可思議的藝術活兒,恐怕就連弗蘭克斯坦博士也需要費一番工夫才能與他打一個平手。
他剛一做好我的身體,他又把手伸進池子裡的液體中。這一次他的手冰涼冰涼,而且每過一秒鐘都會變得冷上加冷。池子裡的液體開始凝固了,變得越來越稠。沒有疼痛,我只是感覺怪怪的,就好像我正在擠進我自己的身體。
隨後,等到液體濃縮得只有原來大小的一小部分,有了一種稠泡沫牛奶的質感時,小先生抽出手,一些管子插了進來。剎那間的停頓,隨後那些管子開始了抽吸,我感到自己正順著這些管子往外流,流出了地面,流進了……什麼呢?——不是跟插在池子裡的管子一樣的管子,但是很像……
當然啦——是靜脈!小先生說過,這些液體將用做我的燃料——我的血液。我正在離開池子,進入到我的新身體裡。
我感到自己正在填補那些空隙,正在靜脈和動脈組成的網路中艱難地前進,儘管前進的速度緩慢,但無疑是在不斷地前進。等到那液體衝向大腦,一點一點地滲入其中,並被那冰冷的灰色細胞所吸收的時候,我身體的意識都甦醒了。我感覺到了我心臟的第一次跳動,比以前更加緩慢而沉重。一陣刺痛的感覺傳遍我的手腳,然後爬上我那剛剛精心製作出來的脊椎骨。我扭動著我的手指和腳趾,輕輕動了動我的一隻胳膊,微微晃動了我的一條腿。這新造出來的四肢並不如我原來的四肢靈活,但是也許這只是因為我還不習慣它們。
隨著感覺到的是聲音,一開始是一陣尖利刺耳的咆哮聲,接著這聲慢慢消失了,正常的聲音旋即取而代之。但是那聲音已不如以前那般清晰響亮——跟所有的小人一樣,我的耳朵也被縫在腦袋的面板下面。聽力恢復後,隨即恢復的是模糊的視力——但是我沒有感覺到嗅覺,或者說沒有嗅覺器官,也或者說沒有嚐出味道——因為——依然跟小先生創造的其他小人一個樣兒——我沒有被造出鼻子。
隨著越來越多的血液被輸送到我的新大腦中,我的視力越來越強。但我眼中的這個世界完全是另外一番模樣。現在的我與以前的相比,我的視野更加開闊了,因為我的眼睛更大更圓。我可以看見更多的東西,但是那些東西彷彿都蒙上了一層淡淡的綠霧,就好像是隔著一層過濾網看東西。
我第一眼看到的就是小先生,他扔在擺弄我的身體,操縱著那些管子,縫著最後那幾針,實驗著我肌肉的反射動作。他的臉上帶著一個慈愛的父親專心侍弄孩子時的表情。
隨後我