聲:“我的東西都快烤糊了。”
其他人如夢方醒,各自幹各自的事去了。
“沒必要放在心上。”
蒙德走到尼斯旁邊,低聲安慰道。
“我只是在想怎樣才能改進。”
尼斯並沒有往心裡去,剛才已經讓他學了兩招。
他現在知道自己的缺失在哪裡了。他想出的那些點子,之所以在建造教堂的時候能夠用上,並不是他的點子高明,而是因為有伊斯特在,那個傢伙是內行,現在他缺少的就是一個在造船方面內行的人。
西科斯就是一個內行人。
“能不能幫我一個忙?”
尼斯問道。
“沒辦法,造船不是遊戲。”
西科斯搖了搖頭。說實話,他不怎麼喜歡尼斯這種做法,常年出海的人對於船隻的安全最為看重了。一種靠腦袋設計出來的船,絕對沒有人敢上去。
“幫個忙吧!”
一個和尼斯關係不錯的修士在旁邊勸了一句。
“是啊!你不是挺懷念以前海上的生活?借這個機會,你說不定還可以回海上漂幾圈。”
另外一個修士也幫著尼斯說話。
小傢伙人緣不錯,再加上之前的幾次合作,讓這裡的很多人得了不少好處,雖然那是格羅里爾院長的刀快,不過大家還是記住了這份人情。
有人開口,其他人也紛紛附和。
西科斯覺得有一些為難,他想了想,終於想到辦法:“蠻族的船隻並不是一下子就發明出來。它也是從另外一種船演變而來,而早期的船全都比較簡單,可以從那裡上面著手。”
一個個子矮小的修士走了過來,他把撕成半截的船扔到兩個人面前:“蠻族戰船是兩頭尖,其實船尾這頭不用著那麼尖,平著就可以了。我老家的漁船就是那樣。”
“這確實可行,我也看過。”
海狗西科斯表示同意,他去過很多地方,看過各種稀奇古怪的船。
有一個人出主意,自然就會有第二個人來湊趣,又有一個修士走過來,他的想法比較複雜,所以拿了幾片劈柴搭了樣子:“我看過這樣的船,只用幾塊大木板拼成,船底是平,船眩卻是斜的,橫截面就是一個倒過來的梯形,這種船好像也能出海。”
“那是伯爾德羅的方鬥船,確實可以出海,船體很結實,經得起海浪。不過……”
海狗一臉苦笑:“平底船的構造決定船頭肯定也是平的,阻力大的讓人受不了,速度快不起來。”
雖然周圍的人都對船隻沒什麼瞭解,卻也明白這個道理,只要想象一下劍和榔頭的區別就知道了。
“那麼,替他加一個尖頭不就行了?就像往劍身上裝劍刃?”
打鐵的修士在一旁插嘴道。
打造兵刃的方法裡,有一種焊接的鍛造法,可以把堅硬的刃部焊接到較軟的基體上,這樣打造出來的兵刃既鋒利又不失彈性。
海狗西科斯摸了摸下巴,一時之間沒辦法回答,從來沒有人這樣幹過,但是他又不敢說這一定不行。他也會打鐵,自然知道焊接鍛造法。
看過連一個外行都可以出主意,而且西科斯居然沒有否定,其他人也七嘴八舌發表著各自的意見。
“蠻族為了節省木材,只用一層木板,所以必須用搭接的辦法提高船體的堅固度,建造起來才那麼難,但尼斯他們卻不在乎木料,一層不行就用兩層,兩層不行就用三層。”
“木板可以一層橫的一層豎的,就像織布一樣,絕對結實。”
“那還不如像砌磚一樣,一層和另外一層錯開,這樣還可以放水。”
“……”
看著眾人躍躍欲試的樣子,尼斯總算明白,這群人為