百靈畫眉臉上一紅,不依道:“我們又不是姑娘,我們這般草一樣的小人物,哪裡見過大陣仗,可不是唬住了。姑娘還笑話我們!”
“好了,一會兒進了書館裡可別咋咋呼呼的。”青筠向神父點頭致歉,一面進了書館的門一面說道:“有勞神父為我介紹。”
安德森當初建這個圖書館便是為了將西洋的各樣學識傳播到這裡,當下便將書館內的書介紹了一遍。這裡與現代圖書館類似,大書架,上頭的書以種類分割槽,又以英文字母編序排放,有一本目錄總冊,若需要哪本書只要翻查冊子就能立刻找到位置,十分方便快捷。
青筠便將此法用在賞文樓,為此還特地幾番囑咐了葉松。當初選葉松來打理書樓,其中一個原因便是葉松識字。葉松是個勤快肯下苦心的,只因當初在林家當差,見賬房只需坐著撥算盤寫賬目十分清閒省事,便有心去學,多年下來終有收穫,作詩作文是不行,可管個賬目認個書名還是可以的。
“這個倒有趣。”林青筠從書架中抽出一本書,乃是本數學幾何。
安德森更驚訝,想不到一個大家小姐會對幾何有興趣,這種書便是歐洲女性也不大看。
青筠只是有種久違的感覺,彷彿看到這些,就彷彿重回現代時光一般。
又繼續挨著書架瀏覽,目光停住,難掩驚喜的脫口而出:“竟有莎士比亞!”
“林小姐也知道莎士比亞?他是我國很有名的戲劇家,可惜已經過世多年了。我來時帶了許多莎士比亞的戲劇故事,只是我精力有限,能通譯兩國語言的人太少,所以這些書再好卻無法翻譯,也沒人看得懂。”安德森神父說著滿臉詫異:“林小姐竟認得英文?我來□□這麼多年,對英文感興趣的一個手都數得過來,更是沒有一位女子。林小姐真了不起。”
先前那本幾何是翻譯過的,因此彼此都沒留心,林青筠這會兒改口都晚了。
“我小時候遇見到一位傳教士,因為喜歡聽他講各路見聞,所以也跟著他學過一點英文。”儘管是隨口編造,但現今朝廷與外國通商,對宗教管制也不嚴格,許多傳教士遠渡重洋來傳播教義。這些傳教士就如中國的苦行僧,走遍各處感化教民,傳播基督教,最後才會選定一個地方,請示朝廷批准建立教堂。所以哪怕是安德森神父也不一定知道所有來過□□的傳教士,更別提是許多年以前的事了。
百靈與畫眉卻是一臉驚訝崇拜,青筠瞧的好笑,也慶幸跟來的是她兩個,若換了白鷺哪怕嘴上不質疑,心裡怕也覺得古怪。
安德森神父並不追究其中真假,反正她懂英文是事實,所以便笑呵呵的說:“用你們朝天的話說,林小姐與基督有緣。”
林青筠沒想到這位神父還如此風趣,不由得也笑了。最後,林青筠與安德森神父商議,她幫忙對原文書進行翻譯,翻譯完成一本,神父便將這本原文書贈送給她。雖說她英文不足以翻譯原文書,但只要大體翻譯過來,一些難點部分可以請安德森神父補全,因此她當即就答應了。
她決定到時候將翻譯本放在書樓裡,當然,考慮到國情,書中的某些地方需要刪減。這令她很無奈,好似以往在現代時看刪減版外語片。若是放在別的地方,外人誰都不知她是誰,還可不必如此忌諱,偏生賞文樓一開稍一打聽就知東家身份。她到底是未出閣的姑娘家,代表著林家顏面,焉敢大意。
拿著莎士比亞的《威尼斯商人》,林青筠辭別安德森神父,離開了教堂。
馬車剛拐過一個街角,突然猛地一停,林青筠始料未及險些裝在車壁上,百靈畫眉兩個更是摔成一團。
“怎麼回事?”
“大姑娘,您沒摔著吧?”祝嫂子擔憂的聲音傳進來,又似跟人說了什麼話,然後才重新過來回答,聲音裡卻是帶著笑: