回信。
於是接下來整整一個星期,綱吉都在努力解決那箱子書信。
某個夜晚,他擦著頭髮掏出了最後一沓。
「咦?竟然來自義大利?」
真是夠遠的。
綱吉疑惑著拆開信,就見到一手比自己都差遠了的狗爬字。
自稱為「不是狗是犬」的讀者顯然是一位外國友人,字跡歪歪扭扭,讓人頭髮都能因為看著東西禿掉一半。
綱吉幾乎看了好幾天,才明白了對方想要說什麼。
大概是不是狗狗的這位讀者有一個朋友——噢天照大神,我們都知道我有一個朋友一般都是無中生有。這位好朋友因為生病的緣故一直居住在家裡。最近他總是一個人待著,所以不是狗是犬就擔心起這位代號「鳳梨」的友人的心理健康來。
可憐的小鳳梨從小在醫院長大,最近才回到家中。
所以他沒有新的朋友,也沒有見過異國的風景。
沢田綱吉只是這麼一想,就十分痛心。
於是他頓首落筆,託「不是狗是犬」轉交給他的朋友一封信。
他咬著筆頭努力回憶自己短短人生中一切讓自己高興的東西,美麗的景色、好吃的甜點、春日的花冬日的雪,溫暖艷麗的火焰,他將一切令自己欣喜之物毫不藏私地傾瀉而出。
最後貼上遠方的郵票,任它飛去。
[要是能成為朋友就好了啊。]
彼時不知道這是一封多麼「兇險」的信的沢田綱吉想。
[義大利的「鳳梨」君……唔,說起來義大利的鳳梨……會和日本的鳳梨不一樣嗎?突然就好奇起來了啊……]
第63章 063
063
關於日本鳳梨和義大利鳳梨的問題在和媽媽日常通話之後得到了解答。
第二週的時候,來自並盛的包裹裡就多了兩箱子鳳梨。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>