厚的雙手,抱住路德維希:
“我感到很抱歉……十分抱歉,身為他唯一的朋友,卻沒有在他人生的最後時刻陪伴在他身邊。”
他趴在她肩膀上,泣不成聲。
黃豆大的眼淚,一顆顆掉在她黑色的長裙上。
……路德維希覺得再讓這個熊一樣的男人趴在她肩膀上哭一分鐘,她的裙子就可以擰出水來了。
但是她並沒有避開,只是伸手回抱住他肉感十足的肩膀:
“這不是你的錯。”
“可否借您兩步說話?”
他從口袋裡掏出一塊皺巴巴的手帕,擰了擰鼻子,發出的聲響就像蒸汽機在轟鳴:
“艾瑞希之前以為再也見不到您,和我交代了一些事,之後我因為入獄也沒見過他,就姑且把他之前的話當作遺言告訴您。”
路德維希看了夏洛克一眼。
而他也正低頭看著她。
……
她對莎士比亞說:
“這位先生我不必迴避他,他是我的現男友,夏洛克…福……。”
“不不不,您不用介紹他,我知道他叫夏洛克…福爾摩斯。”
莎士比亞盯著夏洛克:
“在監獄裡我百口莫辯,可當這位先生出現時,只用了短短一分鐘就找出了警方的漏洞……於是我被釋放了,我對他充滿了感激。”
雖然莎士比亞的語氣著重強調了夏洛克對他的幫助,但從他看夏洛克的眼神,路德維希可沒有找到絲毫“感激”的存在。
她轉頭,看著夏洛克的下巴:
“先生,這是怎麼回事?”
夏洛克看上去似乎根本沒有把這件事放在心上:
“他的案子是雷斯垂德辦的,顯然蘇格蘭場無法識破亞圖姆刻意留下的線索。我幫他洗脫了罪名……亞圖姆的確使用他的船隻運送人類內臟,但他本人對此一無所知。”
他好像已經把事情說完了。
在夏洛克看來,事情也的確是說完了。
但不用腦子都知道,發生在他們之間的肯定不止這些。
……
路德維希看著夏洛克,沒有動。
夏洛克在她的目光下不得不再度開口:
“他雖然沒有販賣器官,但他私底下盜賣中國商朝古董和古屍,現在中國大使館已經向英國政府提交了申請,他將面臨鉅額的賠款。”
他皺了皺眉:
“可這和我們的案子沒有關係……他藏得很好,除了他的妻子,沒有人知道這件事。”
——原來這才是莎士比亞之前那句“什麼都賣”的真相。
販賣器官並不是謀殺,只用坐牢,但販賣古屍和古董在中國是相當嚴重的罪行,周朝以前的文物甚至會被判死刑。
他們沒有辦法處死一個英國人,但賠償會是驚人的。
……
“沒錯,我和我的女兒將一輩子負債累累。我請求他不要說出真相,我情願揹著販賣器官的罪名坐二十年的牢來贖罪,只願我的小阿馬蘭妲不受波及……她才十八歲,她是無辜的,不是嗎?”
莎士比亞的目光冷冷地:
“可無論我如何哀求,他都不為所動。小姐,我真不明白您為什麼要和這種鐵石心腸的人在一起,好小夥我可以介紹給你一大把……”
感受到身後無形的壓力越來越大,路德維希飛快地打斷了莎士比亞:
“我們跑題了,現在說說艾瑞希想要告訴我的事好嗎?”
莎士比亞的目光又回到路德維希身上。
“艾瑞希要告訴您的事情有三件。”
他沉重地嘆了一口氣:
“第一件,除了店鋪的股份