”
“這個舉動不合常理。”
夏洛克皺眉:
“中世紀並沒有把人放在箱子裡的儀式,他有一千種可以直接殺死嬰兒以及處理屍體的方法,為什麼要選擇失敗率最大的方式?”
路德維希:“……不要和童話計較這麼多,認真你就輸了,先生。”
“如果他的舉動是為了逃脫責任或製造不在場證明,那麼尚可接受,但是顯而易見,如果國王要製造他殺死嬰兒的不在場證明,就不應該選擇這附近的河流……”
路德維希按住不斷跳動的太陽穴:
“先生,童話本來就不考慮邏輯,如果你要一條一條地剖析,會累死的。”
夏洛克皺起眉:
“我只是提出合理的質疑……”
路德維希:“……你還聽不聽?”
“……聽。”
於是童話繼續。
“……十三年後,國王發現嬰兒沒有死,非常惶恐,就讓他送信給皇后,而信裡寫著,讓皇后立刻殺了送信人。強盜偽造了國王的信,讓皇后把公主嫁給少年……於是正如預言裡說的,少年在十四歲的時候娶了公主。”
夏洛克因這荒謬的邏輯,再度皺起眉。
路德維希看到他眉頭皺起來了,立刻搶在他張嘴之前說:
“我知道你想說什麼,的確,真正國王的信都是有防偽標誌且難以製造的,而且皇后居然沒有認出丈夫的筆記也讓人費解……你可以不用張口了。”
夏洛克:“……”
“……國王知道後大發雷霆,要少年取下魔鬼的三根金髮才承認這樁婚姻,於是少年出發了。他經過一座泉水乾枯的城市,經過一座擁有一棵不長葉子的金蘋果樹的城市,又經過一個湖泊,終於到達了地獄,在魔鬼奶奶的幫助下取下了魔鬼的三根金髮。”
路德維希和夏洛克面對面坐在床上,手抱著膝蓋:
“大體上全劇終……看你的表情,我似乎不用問你第一次聽童話的感受如何了。”
夏洛克沉默了一下:
“的確很難形容,完全不知所謂——這個故事到底想要表達什麼?”
“……其實我也不知道。”
路德維希聳了聳肩:
“我一直不能抓住格林童話的重點,它簡直是魔幻現實主義和意識流的結合體……否則我幹嘛說它深奧難懂?”
夏洛克修長的腿伸在路德維希身邊。
他又擺出了他經典的思考姿勢,目光緊緊盯著前方:
“你父親不會給一個九歲的孩子出太難的謎題……這個童話想要表達的就是它字面上的意思,如果我猜得不錯,那個有噴泉的城市意味著……”
“不不不,不要說給我聽——我不打算坐在這裡聽你推理一晚上。”
路德維希打斷他,從床上跳下來:
“我明天還要考試。”
夏洛克還雙手合十放在下巴之下,對她的拒絕不以為然:
“推理恰好讓你清醒,這是一舉兩的事,維希,我們現在需要立刻去一趟法國……”
凌晨一點去法國?
“……”
路德維希:
“如果你故意遮蔽了我剛才的話,那麼我不介意再重複一遍——我明天早上,要,考試。”
“我沒雨遮蔽,我知道你明天早上要考試,但這兩者毫不衝突。”
夏洛克從床上一躍而起,飛快地從一邊的衣帽架上拿下自己的大衣:
“從英國到法國最快是乘坐夜班車,只要兩個小時,你第一場數學考試從上午八點開始,我們可以在法國呆到六點再回來,中間有將近三個小時的時間……”
……福爾摩