光所引。
另外據說有些珠池被採蛋的人採空了,蚌殼蚌肉堆積成山,可到了夜裡,珠池中又有精光映月,蛋民不知真相,以為水底尚有蚌珠,於是轉天繼續潛水採珠,便往往有去無回,都被伺機報復的蚌祖所吞,它吃了活人,連骨頭都不吐。可即便把珠池傾盡,也難覓其蹤。所以在海上搏命的蛋民們談起這些傳說,也不免駭然失色,而且動了蚌祖會引發海嘯颶風,總之是傳得挺邪,沒有漁主的秘器,是無論如何也引不出蚌祖的。
這時水影紛亂變幻,我已看不清古猜的行蹤,心中不免擔憂起來。正要過去尋他,忽地裡珠母海底泥沙翻湧,妖霧大作,就見陰光閃爍,其後是一片巨大的黑影,一波波的鮮血從中湧出。古猜全身是血,揹著那屍鬽,手足並用掙扎著遊了出來,但他身後滿是妖霧的水流,似乎存在著強烈吸力,古猜剛剛游出三五米,又立刻被水流吸了回去,倏然間消失在了濃霧裡。
第五十章 刮蚌採珠
珠母在水底一動,真似有倒海移山之勢,只見水中變幻不定的虹氣,都被揭起的泥沙遮住,濃重的霧氣漫水而起,根本無法看清楚裡面的蚌祖是個什麼樣子。古猜仗著龍戶的一身水下本領,以屍鬽引得珠母蠢蠢欲動,張殼分甲,想要將那陰氣深重的屍鬽吞將下去,吸卷著水流形成了旋渦。古猜稍慢了半步,竟被這陣旋湧吸住,他不及掙扎,就已陷進了珠母帶起的泥沙濃霧深處。
我瞪著眼看個正著,心中一急,立即伸手摸出潛水炸藥,想要過去把古猜搶出來,眼下救人要緊,也顧不得能不能把蚌祖引出深澗了。可正在這時,忽覺面前水流衝擊,古猜也同時掙扎出翻湧的泥沙煙霧。
原來珠母吞了有筋無骨的屍鬽之後,一時耐不住女屍體內的陰氣,蚌甲分處,又將屍鬽像吐納明珠般噴了出來。古猜在蚌殼內就勢割了幾塊蚌肉,混在血霧中順著水流衝了出來。
我急忙伸手拽住古猜的手臂,將他在亂流中拽住,見他也自驚魂未定,已是被珠母吸入殼中不下三次。我們二人見引出了蚌祖,不敢再做逗留,扯著潛水繩竭力向外游去。
蚌祖的輪廓隱約可見,雖然看得並不真切,但憑著水中那股強烈的波動,已足能感覺出它體形龐大、移動緩慢,附在礁岩上蠕動而出,追逐著屍鬽散發出的陰氣而動,從珠母海中爬了出來。
蛋民在海中置珠媒引珠之事,原屬尋常,普通珠媒所用之材料,連魚珠都沒有,僅是選用螺蚌喜歡的食物。混合些肉糜加以調配,以此為引使螺蚌環抱的堅甲分離,趁機刮蚌取珠。而這種以人皮製成的屍鬽,只有疍民的祖先才會使用。
我和古猜都沒想到屍鬽竟會如此靈驗,被它的陰氣撩拔,那蚌祖突然間就冒了出來,我們未免有些準備不足,倉皇中奪路而逃,也顧不得回視身後的情形,只覺身後如同彌洞,吸水之力奇溜無比,若不是捉牢了堅韌的潛水繩,怕是稍一鬆手就會被亂流吸走。
未到山澗出口,澗口處的亂流便與珠母吸水之力形成前後夾擊之勢,身處其中只覺手足痠軟,在一陣陣混亂的潛流中使人感到天旋地轉,加上水壓的作用,頭腦有些發暈,不由自主地產生了想要鬆手放開潛水繩的念頭。
就在意識開始朦朧模糊的一剎那,我感到身後一陣陰寒,那種鬼氣森森的感覺直透五臟六腑,下意識地回頭看一眼,隔著蛙鏡,只見一張五官鮮豔,但格外扭曲的女人面孔,正好貼到我的蛙鏡上。
那正是古猜背後拖拽的屍鬽,被亂流帶動,連同繩索纏到了我身後的死嬰。雖然我知道那張女人的臉,是屍鬽浸水後漲大呈現出來的,而且在水中愈久,形容愈是鮮活如生,可在如此近的距離看到這人皮的五官,簡直像是在擠眉弄眼地微笑,還是覺得全身惡寒透骨,原本模糊的神智,反倒變得清晰了,一驚之下,身體裡