什既至止,仍請入西明閣及逍遙園,譯出眾經。什既率多諳誦,無不究盡。轉能漢言,音譯流便。既覽舊經,義多紕繆,皆由先譯失旨,不與梵本相應。於是興使沙門僧*、僧遷、法欽、道流、道恆、道標、僧叡、僧肇等八百餘人,諮受什旨,更令出《大品》。什持梵本,興執舊經以相讎校。其新文異舊者,義皆圓通,眾心愜伏,莫不欣贊。 183