夏的遊徼,與一個擅於相面的人同車一起走,看見一個女子十七八歲。相面的人指著她說:“這個女子該大富大貴,將會成為封侯者的夫人。”於是次公攔住車,仔細看了看她,相面的人說:“現今這個女子將來不富貴,那占卜的書就沒有用了。”次公問她,才知道是他鄰里巫卜人家的女兒,就娶來作為妻子。那以後,次公果然大富大貴,官做到丞相,被封為列侯。次公命富貴,女子命該配他,所以果然結婚,終於一起富貴。假使次公命貧賤,就不該得這個女子做配偶。要是不該成為夫妻時,就會有前面所說的那二個男人和趙王的災禍。
【原文】
11·7夫舉家皆富貴之命(1),然後乃任富貴之事。骨法形體,有不應者,則必別離死亡,不得久享介福(2)。故富貴之家,役使奴僮,育養牛馬,必有與眾不同者矣。僮奴則有不死亡之相,牛馬則有數字乳之性(3),田則有種孳速熟之谷(4),商則有居善疾售之貨。是故知命之人,見富貴於貧賤,睹貧賤於富貴。案骨節之法,察面板之理,以審人之性命,無不應者。
【註釋】
(1)根據文意,疑“皆”後脫一“有”字。
(2)介:大。
(3)字乳:生育。
(4)種孳:莊稼分櫱(ni8聶)多。形容長得茂盛。
【譯文】
全家都要有富貴的祿命,然後才能勝任使之富貴的事情。如果家中有骨法與形體跟富貴的命不相適應的,必然有別離、死亡的事發生,就不能長期享受榮華富貴。所以富貴的人家,役使奴僕,繁殖飼養牛馬,必然有與眾不同的地方。家中奴僕則有長命的骨相,牛馬則有多生育的特性,種田則有分櫱多成熟快的穀物,經商則有東西好銷售快的貨物。所以知道命的人,能從暫時的貧賤中看出富貴,能從暫時的富貴中看出貧賤。用考察骨節的方法,察看面板的紋理,來斷定人的德性和祿命,沒有不應驗的。
【原文】
11·8趙簡子使姑布子卿相諸子(1),莫吉,至翟婢之子無恤(2),而以為貴。無恤最賢,又有貴相,簡子後廢太子而立無恤,卒為諸侯,襄子是矣(3)。相工相黥布當先刑而乃王(4),後竟被刑乃封王。衛青父鄭季與楊信公主家僮衛媼通(5),生青。在建章宮時(6),鉗徒相之(7),曰:“貴至封侯。”青曰:“人奴之道,得不笞罵足矣(8),安敢望封侯!其後青為軍吏,戰數有功,超封增官,遂為大將軍,封為萬戶侯(9)。
【註釋】
(1)姑布子卿:人名,姓姑布,名子卿。
(2)翟(d0敵):同“狄”,是當時對北方民族的泛稱之一。翟婢之子:指趙簡子與翟族婢女所生的兒子。
(3)以上事參見《史記·趙世家》。
(4)黥(q0ng情)布:參見3·4注(11)。
(5)衛青(?~公元前106年):字仲卿,西漢名將,河東平陽(今山西省臨汾縣西南)人,漢武帝皇后衛子夫的弟弟。本為平陽公主家奴,後被漢武帝重用,官至大將軍,封長平侯。曾七次出擊匈奴,解除了匈奴對漢王朝的威脅。鄭季:衛青的父親,是在陽信公主家辦事的小官吏。楊:《史記·衛將軍驃騎列傳》作“陽”。僮:這裡指婢女。衛媼:衛青的母親。當時其母年輕,“媼”是作者以她後來年老時的稱呼,來稱呼她。
(6)建章宮:宮名。《史記·衛將軍驃騎列傳》作“甘泉居室”,是宮廷的手工作坊。
(7)鉗徒:頸上帶著鐵鉗服役的刑徒。
(8)笞(ch9痴):用竹板或荊條打脊背或臀腿。
(9)萬戶侯:漢朝制度,列侯封地大的達萬戶,小的五六百戶。以上事參見《史記·衛將