見於王朝,若入民家(7),猶孔甲遭雨入民室也。孔甲不知其將生子,為之故到,謂鳳皇諸瑞有知,應吉而至,誤矣。
【註釋】
(1)後:君王。孔甲:參見16·26注(12)。首山:古山名。傳說在今河南襄城南。
(2)晦冥(míng明):天色陰暗。
(3)乳:生孩子。
(4)之:這個。
(5)不勝:指初生的孩子承受不了君王來到家裡的這種福氣。
(6)蔭庇:隱蔽。這裡指躲雨。
(7)若:或者。
【譯文】
夏朝君王孔甲在首山打獵。下雨了天色陰暗,孔甲進入一位百姓家,這家主人正在生孩子。有人說:“君王到來,這個孩子將來必定會大富大貴。”也有人說:“不能承受這種福氣,這個孩子將來必有禍殃。”孔甲進入老百姓的家裡,是偶然遇雨而去躲雨,並不是知道老百姓家將要生孩子,而他家孩子將來必定有兇險,才為此到他家的。既來之後,人們加以預測就會出現吉凶兩種不同的說法了。吉凶之物在王朝中出現,或者進入老百姓家,好比孔甲遇雨進入百姓家一樣。孔甲不知道他家將要生小孩,而因為這個緣故才到他家的,說鳳凰等各種瑞物有預知,是應和吉祥而出現的,這就錯了。
是應篇第五二
【題解】
本篇針對古代的瑞應逐一加以考察和駁斥。王充在《須頌篇》中說明了這一點:“俗儒好長古短今,言瑞則渥前而薄後,《是應》實而定之。”其主旨是要澄清瑞應的是非,駁斥漢儒虛構或增飾瑞應的厚古薄今之論。
俗儒崇古,把古代的所謂瑞應吹得神乎其神。他們把“五日一風,十日一雨”,“男女異路”,“市無二價”等說成是象徵古代太平盛世的瑞應,王充則認為這種說法“溢美過實”。至於生來就能指出誰是偽善者的奇草(屈軼),判定誰是罪人的神獸(觟。。)等,世上根本“無有此物”,是古代統治者利用“人畏怪奇”的心理編造出來“威眾”的神物。
但王充自己卻不否認瑞應的存在,所以他的批駁是很不徹底的,並沒有擺脫自然天命論的框框。
【原文】
52·1儒者論太平瑞應(1),皆言氣物卓異,朱草、醴泉、翔鳳、甘露、景星、嘉禾、萐脯、蓂莢、屈軼之屬(2);又言山出車(3),澤出舟(4),男女異路(5),市無二價(6),耕者讓畔(7),行者讓路,頒白不提挈(8),關梁不閉(9),道無虜掠,鳳不鳴條(10),雨不破塊(11),五日一風,十日一雨;其盛茂者(12),致黃龍、騏驎、鳳皇(13)。夫儒者之言,有溢美過實。瑞應之物,或有或無。夫言鳳皇、騏驎之屬,大瑞較然(14),不得增飾,其小瑞徵應,恐多非是。
【註釋】
(1)瑞應:祥瑞,吉祥的徵兆。
(2)朱草:參見12·3注(7)。翔:通“祥”。善,好。鳳:據《藝文類聚》卷九十八引《論衡》文,應作“風”。當據之改。景星:指一種亮度不定、形體不定、出沒無常的變星,古人認為它的出現是吉兆。醴泉、甘露、嘉禾:參見50·13注(3)。萐脯(shàfǔ煞斧):即“萐莆”,傳說是一種能自動扇涼食物的草。蓂莢:參見50·13注(6)。屈軼(yì義):傳說是一種能自動指出偽善者的草。《博物志》稱屈軼,“一名指佞草”。以上這些都是古人認為的吉祥之物。
(3)山出車:傳說在太平盛世,深山裡會出現一種神奇的車子。《孝經·援神契》:“德至山陵,則山出根車。”注:“根車,應載養萬物也。”
(4)舟:據遞修本應作“馬”,《藝文類聚》九十八引亦作“馬”。澤