搗它!把它們搗開!〃
這隻小艇現在簡直就被夾在兩隻黑大的身軀間;在那兩隻長長的身軀間;只有一條狹狹的達達尼爾海峽。我們拼命努力;終於象箭一般射到了一塊暫時算是空著的地方;於是連忙劃了起來;同時又急切地尋找另一個出口。經過了多次類似的九死一生的奔逃;我們終於迅疾地滑進了那剛才還是外圍;現在卻有幾隻瞎衝瞎撞的鯨攔著的地方;這些鯨都急於要衝到那核心裡去。這一個慶幸生還的代價真便宜;只損失了魁魁格的一頂帽子;當時;他正站在艇頭戳那些亡命的鯨;緊靠在他旁邊一對闊大的裂尾突然一甩;象一陣旋風似的把他頭上那頂帽子給捲去了。
現在儘管象是一片大亂;鬧騰騰;亂哄哄;但不一會;又變得好象秩序井然了;因為;它們終於擠成緊密一團;重新以加倍的速度飛快向前賓士;再追也沒有用了。不過;小艇還盪漾在它們後邊;撿起那些可能被〃得拉格〃扣住了的。落在後面的鯨;同時;把那條被弗拉斯克打死了的鯨縛住;加上浮標。這根浮標是一根細長的棍子;每隻小艇都隨身帶著兩三根這樣的東西;一碰到近旁有不止一隻獵物時;就把那東西直插進那漂來蕩去的死鯨身上;一方面用來在海上做個記號;另一方面也作為擁有優先所有權的標誌;萬一有其它任何船隻的小艇駛攏來的時候;就不至於弄錯了。
這一次放下小艇的收穫;似乎可用捕魚業中那種聰明說法來作說明;。。。。。。大鯨越多;捉得越少。在所有被〃得拉格〃扣住了的鯨中;只捉到了一條。其餘那些暫時逃脫的鯨;如果以後給發現了;也只好聽〃裴廓德號〃以外的其它一些船隻去捉了。
第八十八章 鯨隊和隊長
(鯨隊和隊長(School and Schoolmaster)。。。。。。原文有學校與校長的意思;作者在本章中即以其雙關意義隨意諷喻。)
上一章已經說到了大群抹香鯨;還說到為什麼會有這麼一大群的大概的原因。
雖說常常可以碰到這樣大群的鯨;甚至在現今;也還一定可以看到;不過偶爾也可以看到零星小股鯨群;每群約自二十到五十條不等。這種小股鯨群就被稱為鯨隊。它們大約可以分為兩類:一類差不多全都是陰性的;還有一類卻都是體壯力強的雄赳赳的陽性;或者就照大家叫慣的名字管它們叫雄鯨吧。
雌鯨隊的隨從;始終是一隻茁壯碩大。年紀不大的雄鯨;一遇緊急情況;它就英勇豪邁地游到後面;掩護著它那些太太小姐逃命。其實;這位仁兄是個窮奢極欲的土耳其貴族;在水鄉里游來游去;前呼後擁的盡是些嬌妻美妾。這位土耳其貴族跟它那些妻妾的對比倒是相當觸目的;因為;它總是身軀最大的大海獸;而那些貴婦;即使是成長了的;也不過只有這種大鯨的平均體軀的三分之一。她們真可說是相當細巧;我敢說;她們的腰圍絕不超過六碼。但也不能否認;總的說來;她們都是世襲地具有肥胖的資格的。
看到這些妻妾同她們的王爺在懶散地漫步;可真有趣。它們象上流社會的人物那樣;始終是悠然地遷來移去;追求著多樣化的生活。你會在赤道線上碰到它們及時趕來參加赤道飼養季節的全盛期;說不定它們當時剛從北海一帶歇夏歸來;剛剛打發掉夏季種種不愉快的疲累和悶熱。待到它們在赤道的散步場上盪來盪去地逍遙了一陣後;它們就動身到東方的海洋上;想在那裡等候秋涼季節到來;以避掉一年中另一個酷寒的季候。
在這些安靜前進的旅次中;如果碰到有什麼奇特可疑的景象;這條王爺鯨就虎視眈眈地瞪眼注視著它的有趣的家屬。萬一有任何一隻輕浮冒失的少年鯨游來;膽敢偷偷地挨近其中任何一個太太小姐的話;啊;這條王爺鯨就會象個怒不可遏的巴夏(巴夏。。。。。。土耳其的高階文武官員。);起而對