來認出像是那個爬在雅特摩爾腳上的爬蟲。一個有他三個人那麼高的箱子在他面前隱隱可見。它的正面有三個突起的半圓形金屬物。他的手只能夠到最下面一個。這些東西是把手,蕈菇叫他拉拉看,他乖乖地拉了拉。
它被拉開了一個巴掌大的口子,蕈菇就卡住了。
“拉!拉!拉!”蕈菇叫道。
格倫拼命地拉,直到拉得整個箱子嘎嘎作響,可蕈菇叫做抽屜的東西還是沒有拉動一點。高高的箱子被拉得搖晃了起來,格倫還在拉。箱頂上的什麼東西被拉動了。格倫頭上的高處,一個長方形的東西嘩的一聲落了下來。格倫低下頭,這東西落在他身後的地上,濺起了一團灰塵。
“格倫,你沒事吧?你上那兒去幹啥?出來!”
“好!好!我就出來!蕈菇,我們再也別去開這笨重的箱子了。”
“剛剛差點打著我們的是什麼?看看它,讓我看看。也許那是件武器。要是我們能找到點東西幫幫我們……”
那個落下來的東西細細的、長長的,而且兩頭越來越細,像一個扁平的大樹果。它好像是一種軟面的東西,不像金屬那麼冷。
蕈菇說這是一種容器。當它看到格倫能不太費力地把它提起時,非常激動。
“我們得把這個東西帶到地面上去。”它說,“你可以把它從石頭縫中提起來。我們要到日光中去檢查一下,看看它裡面究竟裝了些啥。”
“但這東西能怎樣幫我們?它能否把我們送到大陸去?”
“我沒想到能在這兒找到船,你不感到奇怪嗎?這是力量的象徵。來搬一下!你和肚皮人一樣笨!”
格倫受到如此粗野的侮辱,感到非常痛心。他爬回了碎石堆,到了雅特摩爾的身邊。她擁抱著他,沒有碰他帶著的那黃色的盒子。他們小聲地交談了一會兒,互相溫存著,然後拖著這個盒子從亂石層中爬出來,來到了露天的地方。
“啊!日光真好!”當格倫爬出最後一堆碎石層時自語道。肚皮人看到他們,便飛快地跑了過來,舌頭垂伸在外。他們圍著主人們跳著,發著牢騷,責怪他們不知上哪兒去了。
“好殘酷的主人,請殺了我們再跳進地球嘴裡吧!用刀子捅了我們吧,不要把我們單獨留下來。”
“你們的肚皮太肥了,要同我們到那裡去擠一擠!”格倫邊說邊嘆息著檢查傷口,“既然你們這麼樂意見到我們,為什麼不給我們弄些吃的來?”
當雅特摩爾和格倫在溪水裡洗傷口時,格倫注意著那個盒子。
他小心地踩上去,卻弄翻了幾次。這東西出奇地對稱,顯然肚皮人也有同感。
“怪東西總不是個好東西!”有個人邊跳上跳下邊大聲說,“乾脆推一下把它扔進水裡去吧。”他緊緊地抓著他的同伴,他們卻傻乎乎地看著他。
“他們給你提供了很好的建議。”雅特摩爾說。可是蕈菇卻在催促著格倫,他只好坐下來,擺弄著這玩意兒。他正仔細看時,感到這蕈菌立即在他腦子產生了一些強烈的印象,使他渾身毛骨悚然。
在這東西的頂部有一行符號,這符號看來就是蕈菇叫做字的東西。
HECKLERorHECKLER(原文此處後一個詞倒轉了180°)
緊接著後面還有幾行相似的,但卻更小的符號。
於是他拼命拉,使勁推,可就是打不開這玩意兒。肚皮人不一會兒就對此失去了興趣,一個個地走開了。要不是蕈菇在指使他,格倫自己也早把它扔到一邊去了。他的手指沿著長邊摸索著。
這時一隻蓋子自動跳開了。他和雅特摩爾疑惑地你看看我,我看看你,然後看著容器裡的這個東西,蹲在那兒,張著口,肅然起敬。
容器裡的東西也和容器一樣