王宮。”舒克說。
這時,貝塔和頭版分別靠近兩名衛兵。
“去王宮幹什麼?”衛兵盤問。
“你看他們手裡拿的什麼?”舒克讓衛兵看貝塔和頭版。
衛兵的目光剛移過去,貝塔和頭版開啟了手中電棍的開關,將電棍觸到衛兵的身體上。
兩名衛兵頓時休克了。
其實,電棍裡只有一節二號電池,這是舒克和貝塔創造的新式武器。
“快走!”舒克一揮手。
他們朝深處跑去。
走到無路可走時,貝塔指指上邊,說:
“就在上邊。”
三位勇士朝上爬去,他們看見了亮光。
“你們等一下,我先偵察偵察。”舒克對同伴說。
舒克從地溝的出口探出頭去,有一名衛兵守在出口,正打瞌睡。
這是王宮的院子。
舒克衝貝塔招招手,貝塔過來了。舒克趴在他耳朵上說了幾句。
舒克和貝塔同時衝出去,將衛兵拖進地溝裡。頭版冒充衛兵出去站崗。
“你……你們……”衛兵醒進來時,發現自己被劫持了。
“鼠王住在哪兒?”貝塔用電棍指著衛兵問。
“……”衛兵不說。
貝塔用電棍輕輕碰了碰他。衛兵馬上說了。
第61集
舒克和貝塔到鼠王的床邊;
貝塔拔鼠王的鬍子;
海盜同老對手見面
貝塔掏出繩子,把衛兵捆上。舒克往衛兵嘴裡塞布條,堵住他的發聲通道。
舒克和貝塔將衛兵安置好後,鑽出地溝。
“你在這兒替他站崗,我們去治治鼠王。”舒克對頭版說。
“當心點兒。”頭版說。
貝塔和舒克接近了鼠王的住處,洞口又有兩名衛兵。
“討厭,設這麼多衛兵幹什麼!”舒克覺得官越大越怕死。
“你還記得克里斯國王嗎?”舒克問。
“嗯,差不多。”貝塔說。
“準備電棍吧。”舒克掏出電棍。
貝塔也準備好。
他倆朝兩名衛兵走去。
“站住。”衛兵喝道。
“給鼠王送東西。”舒克將開啟了開關的電棍遞給衛兵。
貝塔也如法炮製,將電棍遞給另一名衛兵。
兩位衛兵同時伸手接電棍,又同時凝固了。
舒克和貝塔推倒休克的衛兵,衝進鼠王的臥室。
鼠王正躺在床上吃香腸。
“你們好大膽,不稟報就闖進來!”鼠王大怒。
“稟報鼠王,我們是來報告舒克和貝塔的訊息的。”舒克說。
“抓住了?!”鼠王一躍而起。
“嗯。”貝塔點頭。
“太好了!”鼠王捋捋鬍鬚,滿面頓生春風。
“怎麼處置?”舒克想知道他倆如果落到鼠王手中的下場。
“斬首!”鼠王毫不猶豫,“不過,這太便宜了他們。應該千刀萬剮。還不過癮。用開水燙。用開水燙?不解氣,對,把他們的腿砍了,扔到大街上,讓人去處置他們!誰讓他們當叛徒呢!”
舒克和貝塔身上同時起了一層雞皮疙瘩。
“他們已經來了。”貝塔說。
“在哪兒?”鼠王看看洞裡,沒有。
舒克和貝塔把偽裝拿掉,露出真容。
鼠王呆了,他剛想喊,貝塔衝上去按住他的脖子。
“我裝鼠王,咱們見見那別動隊長。”舒克開始化裝成鼠王的模樣,穿上鼠王的衣服。
“像嗎?”舒克問